Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Forbidden fruit
Song title
"forbidden fruit"
Original Upload Date
December 7, 2009
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
Tripshots (music, lyrics)
nikerabi (illust)
Views
46,000+ (NN), 9,600+ (YT)
Links
Niconico Broadcast/ YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
凍る 凍る 冷たく固く kooru kooru tsumetaku kataku It's freezing, freezing, cold and hard
静かに 色褪せる shizuka ni iroaseru Quietly it's losing its color,
冷たさの海 tsumetasa no umi The cold sea

沈む 沈むよ 耳を塞いで shizumu shizumu yo mimi o fusai de I'm sinking, sinking, covering my ears
光も 届かない hikari mo todokanai Even light doesn't reach to
わたしの 奥底 watashi no okusoko The depth of me

隠して そっと そっと kakushite sotto sotto As I hide it softly and gently,
思いは きっと 消えてく omoi wa kitto kieteku My feelings will surely vanish

全てが止まれば subete ga tomareba If everything stopped,
儚い夢も永遠 hakanai yume mo eien Transient dreams would last forever
だから ここに いる dakara koko ni iru That's why I keep staying here
目を閉じて 心を閉じて me o tojite kokoro o tojite Closing my eyes, closing my mind,
守るの この願いを mamoru no kono negai o I ensure this wish

眠って ずっと ずっと nemutte zutto zutto Asleep forever and ever
気持ちは きっと まぼろし kimochi wa kitto ma boroshi This feeling must be an illusion

動けない体 ugoke nai karada My immobile body
汚(けが)れないこの身は永遠 kegarenai kono mi wa eien This innocent body is eternal
だから 変われない dakara hen warenai That's why I can't change myself
目を開き 心を込めて me o hiraki kokoro o komete Opening my eyes, from the bottom of my heart,
笑うの あなたにだけ warau no anata ni dake I'll smile just for you

English translation by motokokusanagi2009

External links[]

Advertisement