FANDOM


Forbidden fruit
Song title
"forbidden fruit"
Original Upload Date
Dec.7.2009
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
Tripshots (music, lyrics)
nikerabi (illust)
Views
44,000+ (NN), 8,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast/ YouTube Broadcast (official)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
凍る 凍る 冷たく固く kooru kooru tsumetaku kataku It's freezing, freezing, cold and hard
静かに 色褪せる shizuka ni iroaseru Quietly it's losing its color,
冷たさの海 tsumetasa no umi The cold sea

沈む 沈むよ 耳を塞いで shizumu shizumu yo mimi o fusai de I'm sinking, sinking, covering my ears
光も 届かない hikari mo todokanai Even light doesn't reach to
わたしの 奥底 watashi no okusoko The depth of me

隠して そっと そっと kakushite sotto sotto As I hide it softly and gently,
思いは きっと 消えてく omoi wa kitto kieteku My feelings will surely vanish

全てが止まれば subete ga tomareba If everything stopped,
儚い夢も永遠 hakanai yume mo eien Transient dreams would last forever
だから ここに いる dakara koko ni iru That's why I keep staying here
目を閉じて 心を閉じて me o tojite kokoro o tojite Closing my eyes, closing my mind,
守るの この願いを mamoru no kono negai o I ensure this wish

眠って ずっと ずっと nemutte zutto zutto Asleep forever and ever
気持ちは きっと まぼろし kimochi wa kitto ma boroshi This feeling must be an illusion

動けない体 ugoke nai karada My immobile body
汚(けが)れないこの身は永遠 kegarenai kono mi wa eien This innocent body is eternal
だから 変われない dakara hen warenai That's why I can't change myself
目を開き 心を込めて me o hiraki kokoro o komete Opening my eyes, from the bottom of my heart,
笑うの あなたにだけ warau no anata ni dake I'll smile just for you

English Translation by motoko

External linksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wikia Page

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.