Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Frequencyyum
Song title
"Frequency"
Original Upload Date
August 15, 2017
Singer
Tohoku Zunko
Producer(s)
Yumiko Sorami (music, lyrics)
Views
300+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
そんな黒い言葉よく使えるね Sonna kuroi kotoba yoku tsukaeru ne How can you say such black words?
それで気が済んだつもり? どきどきしてるんでしょ Sore de ki ga sunda tsumori? Dokidoki shiterun desho Does it make you feel better? In truth, your heart must be beating fast
きみは誰一人、自分さえ見棄てたいの? Kimi wa dare hitori, jibun sae misutetai no? Are you going to dump others...and even yourself?
きみの危機がきたら 僕すぐにきみの手を取るよ Kimi no kiki ga kitara boku sugu ni kimi no te o toru yo If you are in danger, I'll take your hand

間違った人と家族になり  Machigatta hito to kazoku ni nari Some of us have toxic parents and marry the wrong person
変わり者が同僚になる Kawari mono ga douryou ni naru Some of us work with co-workers who are mean
そんな日だってある この世界ならでは Sonna hi datte aru kono sekai nara de wa That happens because we live in the world we have

爆発したみたいに自分を救え Bakuhatsu shita mitai ni jibun o sukue Save yourself explosively
隣にきた人と心の言葉をつなぐんだ Tonari ni kita hito to kokoro no kotoba o tsunagunda Connect your own words to people you meet 
おやすみ Oyasumi Good night

そんな黒い言葉よく使えるね Sonna kuroi kotoba yoku tsukaeru ne How can you say such black words?
それで気が済んだつもり? どきどきしてるんでしょ Sore de ki ga sunda tsumori? Dokidoki shiterun desho Does it make you feel better? In truth, your heart must be beating fast

本当はどうでもいいこと Hontou wa dou demo ii koto You cling to your past but it's off little importance
過去をきみは鷲掴み Kako o kimi wa washidukami Yet, it's only now that you feel like doing so because we live
そんな日だってある この世界ならでは Sonna hi datte aru kono sekai nara de wa in the world we have

爆発したみたいに自分を救え Bakuhatsu shita mitai ni jibun o sukue Save yourself explosively
隣にきた人と 心の言葉をつなぐんだ Tonari ni kita hito to kokoro no kotoba o tsunagunda Connect your own words to people you meet 
おやすみ Oyasumi Good night

爆発したみたいに自分を救え Bakuhatsu shita mitai ni jibun o sukue Save yourself at any cost
心と心を つなぐんだ Kokoro to kokoro o tsunagunda Let's connect our hearts

そんな黒い言葉よく使えるね それで気が済んだつもり? Sonna kuroi kotoba yoku tsukaeru ne sore de ki ga sunda tsumori? How can you say such black words? Does it make you feel better?
いつだって言葉は世界へ向かう通り道だね Itsu datte kotoba wa sekai e mukau toori michi da ne Words are always paths to the world
(ちから)運んで往き来する キラキラしてるでしょ? Chikara hakonde yukiki suru kirakira shiteru desho? They go back and forth, carrying energy. They are sparkling, aren't they?
Advertisement