! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"Frequency" | |||
Original Upload Date | |||
August 15, 2017 | |||
Singer | |||
Tohoku Zunko | |||
Producer(s) | |||
Yumiko Sorami (music, lyrics) | |||
Views | |||
300+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
そんな黒い言葉よく使えるね | Sonna kuroi kotoba yoku tsukaeru ne | How can you say such black words? |
それで気が済んだつもり? どきどきしてるんでしょ | Sore de ki ga sunda tsumori? Dokidoki shiterun desho | Does it make you feel better? In truth, your heart must be beating fast |
きみは誰一人、自分さえ見棄てたいの? | Kimi wa dare hitori, jibun sae misutetai no? | Are you going to dump others...and even yourself? |
きみの危機がきたら 僕すぐにきみの手を取るよ | Kimi no kiki ga kitara boku sugu ni kimi no te o toru yo | If you are in danger, I'll take your hand |
間違った人と家族になり | Machigatta hito to kazoku ni nari | Some of us have toxic parents and marry the wrong person |
変わり者が同僚になる | Kawari mono ga douryou ni naru | Some of us work with co-workers who are mean |
そんな日だってある この世界ならでは | Sonna hi datte aru kono sekai nara de wa | That happens because we live in the world we have |
爆発したみたいに自分を救え | Bakuhatsu shita mitai ni jibun o sukue | Save yourself explosively |
隣にきた人と心の言葉をつなぐんだ | Tonari ni kita hito to kokoro no kotoba o tsunagunda | Connect your own words to people you meet |
おやすみ | Oyasumi | Good night |
そんな黒い言葉よく使えるね | Sonna kuroi kotoba yoku tsukaeru ne | How can you say such black words? |
それで気が済んだつもり? どきどきしてるんでしょ | Sore de ki ga sunda tsumori? Dokidoki shiterun desho | Does it make you feel better? In truth, your heart must be beating fast |
本当はどうでもいいこと | Hontou wa dou demo ii koto | You cling to your past but it's off little importance |
過去をきみは鷲掴み | Kako o kimi wa washidukami | Yet, it's only now that you feel like doing so because we live |
そんな日だってある この世界ならでは | Sonna hi datte aru kono sekai nara de wa | in the world we have |
爆発したみたいに自分を救え | Bakuhatsu shita mitai ni jibun o sukue | Save yourself explosively |
隣にきた人と 心の言葉をつなぐんだ | Tonari ni kita hito to kokoro no kotoba o tsunagunda | Connect your own words to people you meet |
おやすみ | Oyasumi | Good night |
爆発したみたいに自分を救え | Bakuhatsu shita mitai ni jibun o sukue | Save yourself at any cost |
心と心を つなぐんだ | Kokoro to kokoro o tsunagunda | Let's connect our hearts |
そんな黒い言葉よく使えるね それで気が済んだつもり? | Sonna kuroi kotoba yoku tsukaeru ne sore de ki ga sunda tsumori? | How can you say such black words? Does it make you feel better? |
いつだって言葉は世界へ向かう通り道だね | Itsu datte kotoba wa sekai e mukau toori michi da ne | Words are always paths to the world |
Chikara hakonde yukiki suru kirakira shiteru desho? | They go back and forth, carrying energy. They are sparkling, aren't they? |