FANDOM


HAKUMEI
Song title
"HAKUMEI"
Original Upload Date
Nov.8.2010
Singer
VY1
Producer(s)
Onigashima (music, lyrics)
Views
610,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
『ドウシテナノ』 "doushite na no" "Just why?"
言葉が痛くて kotoba ga itakute These words hurt me so,
頬を伝う止まない雨 hoo o tsutau yamanai ame as I stand in disbelief
信じられない shinjirarenai at the rain felt on my cheeks.
こんなにも蒼い空の下で konna ni mo aoi sora no shita de How can it be raining when the sky is this blue?

『ワカラナイノ』 "wakaranai no" "I really don't understand."
”人”とは 違う”鬼”として "hito" to wa chigau "oni" toshite Why was I born a demon, different from the humans?
生まれた意味を umareta imi o Just where
どこに求めればいいのですか doko ni motomereba ii no desu ka should I search for the answer?
虚しく響いた問いかけ munashiku hibiita toikake I keep on asking, while my voice resounds emptily.

カラスが鳴くから karasu ga naku kara kaerou to Since the crows are already screeching,
帰ろうと 想いの場所へ omoi no basho e people start to head for their homes.
向かう流れが羨ましくて mukau nagare ga urayamashikute I grow envious,
帰る場所を探してる kaeru basho o sagashite'ru and am now searching for a place that I can return.

満天の星の瞬きさえ manten no hoshi no matataki sae Even the twinklings of the stars of the whole sky
目覚めの光に霞む mezame no hikari ni kasumu will become blurry from the waking light of the day.
今はまだ暗闇に囚われても ima wa mada kurayami ni torawarete mo Although I am still imprisoned in darkness right now,
きっと照らす 朝がくるの kitto terasu asa ga kuru no morning will surely come to shine upon me.

『ツヨクナルノ』 "tsuyoku naru no" "I will become strong,"
自分の為じゃなくて jibun no tame ja nakute not for myself,
祓う為に harau tame ni but for the exorcism;
今を生きる人々達の ima o ikiru hitobitotachi no I will exorcise all the demons lurking
心に棲みつく鬼達を kokoro ni sumitsuku onitachi o in people's hearts, as the people live on.

刻み流れていく kizami nagarete'ku I feel some sentiment,
時代を超えてきた感傷 jidai o koete kita kanshou having lived through this flowing era.
舞い散る華が 愛おしくて maichiru hana ga itooshikute The scattering flowers are so lovely,
忘れられず探してる wasurerarezu sagashite'ru that, unable to forget them, I now search for them.

薄明の光の眩しさで hakumei no hikari no mabushisa de Twilight's radiance will shine
誰よりも白く照らす dare yori mo shiroku terasu and color me whiter than anyone else.
暗雲の隙間に浮かぶ幻 an'un no sukima ni ukabu maboroshi The illusions floating within
いつか暴く その姿 itsuka abaku sono sugata the dark clouds' gaps will become exposed.

満開の華の営みさえ mankai no hana no itonami sae Even the entire group of flowers
俯く間に散った utsumuku aida ni chitta scattered in the brief moment as I looked down.
明日もまた苦しみ喘いで生きる asu mo mata kurushimi aeide ikiru Tomorrow, too, I will live gasping in pain,
報われると信じながら mukuwareru to shinjinagara while believing that my effort will be answered.

満天の星の瞬きさえ manten no hoshi no matataki sae Even the twinklings of the stars of the whole sky
目覚めの光に霞む mezame no hikari ni kasumu will become blurry from the waking light of the day.
今はまだ暗闇に囚われても ima wa mada kurayami ni torawarete mo Although I am still imprisoned in darkness right now,
きっと照らす 朝がくるの kitto terasu asa ga kuru no morning will surely come to shine upon me.

English Translation by animeyay

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.