FANDOM


Imperfect flower
Song title
"imperfect flower"
Original Upload Date
Jul.30.2012
Singer
Camui Gackpo
Producer(s)
Natsu-P (music, lyrics)
haku (guitar, bass, drums, mix)
HaruAki (illustration, movie)
Views
76,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
閉ざされた扉をこじ開けて Tozasareta tobira o koji akete I will pry open the locked door
今 君に会いに行くよ Ima kimi ni ai ni iku yo And go meet you right now
見知らぬ壁の向こう側に Mishiranu kabe no mukou gawa ni On the other side of this unfamiliar wall
君の声 枯れた一輪の花 Kimi no koe kareta ichirin no hana Is the withered flower of your voice

不完全な僕の心を君の愛で Fukanzen na boku no kokoro o kimi no ai de Please make my incomplete heart complete with your love
完成させて 記憶を残して Kansei sasete kioku o nokoshite And leave some memory behind with me

動かなくなった時計の針 Ugokanaku natta tokei no hari The hands of the stopped clock will not move again
何度 直しても もう戻れない Nando naoshite mo mou modorenai No matter how many times I try to fix them

一秒だけでも 君の傍で Ichibyou dake demo kimi no soba de Even for just one second, I wish to stay beside you
同じ景色を ただ見ていたい Onaji keshiki o tada mite itai And watch the scenery together
愛してる その一言さえ言えずに Aishiteru sono hitokoto sae iezu ni Unable to even utter "I love you"
消えて そっとサヨナラ Kiete sotto sayonara I vanish and gently bid you farewell
千年の時を超えても 遠くずっと Sennen no toki o koete mo tooku zutto Even after a thousand years, from a far distance
繰り返し同じ言葉を歌い続ける Kurikaeshi onaji kotoba o utai tsudzukeru I'll be singing the same words again and again

どうか忘れないで Douka wasurenaide Please don't forget that
僕がここで君を愛した事を Boku ga koko de kimi o aishita koto o I once loved you in this very place
裏切りの涙はいつか一つになって 花を咲かす Uragiri no namida wa itsuka hitotsu ni natte hana o sakasu The tears of betrayal will someday come together and make a flower bloom

悲しみの棘が突き刺さり Kanashimi no toge ga tsukisasari Pierced by a thorn of sorrow
目覚める事のない甘い毒を Mezameru koto no nai amai doku o I wish to drink a sweet poison that will put me into a eternal slumber
心を乱して 壊してよ Kokoro o midashite kowashite yo Scramble my heart and shatter it,
真実は残酷に鮮明に Shinjitsu wa zankoku ni senmei ni For the truth is too cruelly clear

あぁ 君を抱きしめて Aa kimi o dakishimete Ah, I will embrace you tightly
狂おしいほど愛を叫ぶよ Kuruoshii hodo ai o sakebu yo And fanatically shout for our love
誰も知らない二人だけの Dare mo shiranai futari dake no Let's sleep deeply in a beautiful place
深く綺麗な場所で眠ろう Fukaku kirei na basho de nemurou Known to no one else but the two of us

English translation by Animeyay

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.