FANDOM


Invitation
Song title
"Invitation"
Original Upload Date
Mar.31.2011
Singer
VY1
Producer(s)
KEI (music, lyrics)
Hina no suke (video, illust)
Views
56,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


uJapanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese Romaji English
"どこでもない場所" からのメッセージ "doko de mo nai basho" kara no messeeji A message from "nowhere"
皮肉交じりの招待状 hiniku majiri no shoutai jou An invitation with cynical words
返事は最初っから聞いちゃいないぜ henji wa saisho kkara kiichai nai ze You have no choice of yes or no
「無理やりだって連れて行く」 "muriyari datte tsurete iku" "I'll take you by force whether you like it or don't"

繋がった 君まで届いた tsunagatta kimi made todoita I finally connect to you, reach you

空間も時間も超えて僕らは出会えた kuukan mo jikan mo koete bokura wa deaeta We meet one another over the space and time
響き合う波になった hibiki au nami ni natta We become resounding waves together
瞬間と永遠が交差して僕らは生まれた shunkan to eien ga kousa shite bokura wa umareta The moment and eternity come across and we are born
動き出す鼓動が聞こえた ugokidasu kodou ga kikoeta We hear the starting of our heartbeats

隠してたはずだった微かなメッセージ kakushite ta hazu datta kasukana messeeji A subtle message I tried to conceal
斜に構えた救難信号 hasu ni kamaeta kyuunan shingou A cynical emergency S.O.S. beacon

バレていた 君には聴こえた bareteita kimi ni wa kikoeta You knew them all, you heard them all

偶然も必然も関係無い 僕らは出会えた guuzen mo hitsuzen mo kankei nai bokura wa deaeta We meet one another without any chance or necessity
それだけが全てなんだ sore dake ga subete nanda That is all that counts
幻想と真実が交差して僕らは生まれた gensou to shinjitsu ga kousa shite bokura wa umareta The illusion and reality come across and we are born
紡ぎ出す一筋のストーリー tsumugi dasu hitosuji no sutoorii We start to make a thread of story

始まるよ さあ 始めよう hajimaru yo saa hajime you It all starts to move, let it get started

空間も時間も超えて僕らは出会えた kuukan mo jikan mo koete bokura wa deaeta We meet one another over the space and time
響き合う波になった hibiki au nami ni natta We become resounding waves together
瞬間と永遠が交差して僕らは生まれた shunkan to eien ga kousa shite bokura wa umareta The moment and eternity come across and we are born
動き出す鼓動が聞こえた ugokidasu kodou ga kikoeta We hear the starting of our heartbeats

始まるよ ここから hajimaru yo koko kara It all starts to move from this place

External LinksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page
  • animelyrics - Romaji Lyrics Source (note: the English translation has mistakes)