FANDOM


Jacob'sLadderMaruouji-P
Song title
"Jacob's Ladder"
Original Upload Date
Dec.12.2015
Singer
Kagamine Rin
Kagamine Len (chorus)
Producer(s)
Maruouji-P (music, lyrics)
Chizu (illus.)
Views
400+ (NN), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
きらきら 光の階段が見える Kirakira hikari no kaidan ga mieru I can see a glittering staircase of light.
雲間から天使が 降りてくるよ Kumoma kara tenshi ga orite kuru yo Angels are descending from between the clouds.

ひらひら 白い羽根舞い落ちてくる Hirahira shiroi hane maiochite kuru White feathers are fluttering down.
地上から見上げる 雪の欠片 Chijō kara miageru yuki no kakera Looking up from the ground, they're like bits of snow.

寒い季節だけれど Samui kisetsu da keredo It's the cold season,
みんなが待っている minna ga matte iru but everyone is waiting.
大切なあなたに 愛をあげる Taisetsu na anata ni ai o ageru Dearest you, I give you my live.

きらきら 街は華やかに輝く Kirakira machi wa hanayaka ni kagayaku The town shines, sparkling gorgeously.
光があふれて 心おどる Hikari ga afurete kokoro odoru It's brimming with so much light, I feel excited.

誰かのこと誰かが Dareka no koto dareka ga Someone is surely thinking
きっと想っている kitto omotte iru about someone.
独りのあなたにも 天使がくるよ Hitori no anata ni mo tenshi ga kuru yo Alone though you are, an angel will come to you.

鳴り響く鈴の音の中で Narihibiku suzu no ne no naka de Amid the tones of tinkling bells echoing
きらめいてる星を数えて kirameite'ru hoshi o kazoete I count the twinkling stars
光と祈りの夜に待つ hikari to inori no yoru ni matsu and, in the night of light and prayer, I wait
大好きな人がくるのを daisuki na hito ga kuru no o for my loved one to arrive.

たくさんのことを話そう Takusan no koto o hanasō We'll talk of many things.
たくさん抱きしめ合おうよ Takusan dakishimeaō yo We'll give each other embrace after embrace.
大切だってことあなたに Taisetsu da tte koto anata ni I'll say how I wish you would know
伝わればいいなって tsutawareba ii na tte how dear you are to me.

誰かのこと誰かが Dareka no koto dareka ga Someone is surely thinking
きっと想っている kitto omotte iru about someone.
独りのときにも 天使が見てる Hitori no toki ni mo tenshi ga mite'ru Even when you're alone, angels are watching.

みんなが待っているよ Minna ga matte iru yo Everyone is waiting
幸せな季節を shiawase na kisetsu o for a time of happiness.
大切なあなたに 愛をあげる Taisetsu na anata ni ai o ageru Dearest you, I give you my love.

English translation by ElectricRaichu

External Links Edit