FANDOM


Leave
Song title
"Leave"
Original Upload Date
Jun.26.2013
Singer
GUMI
Producer(s)
Akagami (music)
Mary (lyrics)
AO (illust, movie)
Views
100,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
夕焼け色 落ち葉をかき分けた yuuyakeiro ochiba o kakiwaketa I stepped through fallen leaves,
音に埋もれ 隠した oto ni umore kakushita The color of the sunset, and used their sound to bury, to hide
涙の跡  拭うこの手にもう namida no ato nuguu kono te ni mou Tear stains, I wipe with my hands
触れることはできない fureru koto wa dekinai Which can no longer feel them

駅に向かう 帰り道 次の約束を eki ni mukau kaerimichi tsugi no yakusoku o Towards the station on my way home, for the next promise-
僕のために話さない boku no tame ni hanasanai Don't say anything for my sake
縛らぬよう 誤魔化すよう shibaranu you gomakasu you To not bind us together, to deceive and avoid
避けられない言葉 「さようなら」 sakerarenai kotoba "sayonara" The inevitable words, "good-bye"

目の前の 君がまるで me no mae no kimi ga marude The you before my eyes
存在しないような 日々の sonzai shinai youna hibi no Is beyond the closed door
はじまりを告げた hajimari o tsugeta shimaru Which had once told of the beginning
閉まる ドアの向こう 映る 滲む世界 doa no mukou utsuru nijimu sekai Of those days which seemingly never existed, reflected in a blurry world

最終ベル 言葉よりも先に saishuu beru kotoba yori mo saki ni The final bell rings out to us
指先から伝わる yubisaki kara tsutawaru From fingertips, before any words
愛しい気持ち 覚えていたいから itoshii kimochi oboete itai kara Full of affection I want to remember,
つい無口になる tsui mukuchi ni naru I grow reserved

離れること知っていた 恋だったけれど hanareru koto shitte ita koi datta keredo We knew we'd be separated, yet we had loved,
ただ想いあう心 tada omoi au kokoro We'd loved one another,
手放せない 捨てきれない tebanasenai sute kirenai And just can't let go, can't throw these feelings away
僕だけの君にしたかった boku dake no kimi ni shitakatta All of mine, I wanted to make you all mine

10年後 出逢えてたら juunengo deaete tara If we could meet again after 10 years,
きっと 僕ら 結ばれたね kitto bokura musubareta ne Then that'd surely mean that we were bound together
歩き出す 道の先に aruki dasu michi no saki ni On paths we set out on
交わらない ふたつ 赤い糸 majiwaranai futatsu akai ito Which will never meet- the two of us, by a red string

堪えてた 溢れだす koraeteta afuredasu I can't bear them anymore, they're overflowing
滲む君への想いは nijimu kimi e no omoi wa These emotions all towards you
何度夜を越えても nando yoru o koete mo Will pass countless nights,
僕の中 消えない boku no naka kienai Within my chest, never disappearing

手のひらを 胸にあてて tenohira o mune ni atete I place my hand on my chest,
手繰り寄せる 遠い記憶 taguri yoseru tooi kioku Bringing out distant memories
色がつく その瞬間 iro ga tsuku sono shunkan That color-filled moment
早まる 胸の鼓動 hayamaru mune no kodou Makes my heartbeat quicken

10年後 君の中に juunengo kimi no naka ni After 10 years, will those days
僕らの日々 残るのかな bokura no hibi nokoru no kana Between the two of us still be left behind in your chest?
すれ違う 人に紛れ surechigau hito ni magire Mistaken for people simply passing by,
交わらない ふたつ 赤い糸 majiwaranai futatsu akai ito We're destined to never meet again, the two of us, by a red string

English Translation by Coleena Wu

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.