FANDOM


Mercy
Song title
"mErcy"
Original Upload Date
VY1 version: May.3.2011
SF-A2 miki version: Oct.4.2011
Singer
VY1
SF-A2 miki
Producer(s)
Circus-P
En-Jp translation: Azuralunar
Translation assist: Damesukekun
Views
VY1 version: 6,300+ (NN)
SF-A2 miki version: 383,000+ (YT)
Links
VY1 version: Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reprint)
SF-A2 miki version: YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji Official English
穏やかな声がそこに響く odayakana koe ga soko ni hibiku The calming voice reverberates far away
眠りたくても貴方が歌う nemuritakute mo anata ga utau I want to sleep, but you sing
ただ届かない黒を見つける tada todokanai kuro o mitsukeru All I find is an unreachable blackness
嫌いな白から僕を連れ去れ kirai na shiro kara boku o tsuresare Take me away from this white I hate

貴方を包む闇になりたい anata o tsutsumu yami ni naritai I want to become the darkness that envelops you
理性の世界を忘れれば risei no sekai o wasurereba If I were to forget the world of reason
鳩は烏になれないけれど 闇を愛してる hato wa karasu ni narenai keredo yami o aishiteru A dove cannot be a crow, but it loves the darkness
待つよ。 matsu yo. I'll wait.

冒涜と禁断の木の実の事を教えてよ boutoku to kindan no konomi no koto o oshiete yo Teach me about sacrilege and the forbidden fruit
僕は逃げられないならば boku wa nigerarenai naraba If I cannot escape
貴方の腕、奈落の底へ行こう anata no ude, naraku no soko e yukou Your arms, we'll go to the abyss

ひどく明快  甘く歪んで hidoku meikai amaku yugande Revolting clarity, sweetly distorting
狂気のドアを開けたい kyouki no doa o aketai I want to open the door of madness
業火で僕の無邪気を焼き尽くせば gouka de boku no mujaki o yaki tsukuseba If I completely burn my innocence in hellfire
そう、欲望に負けるはずなの sou, yokubou ni makeru hazu na no Yes, surely I'll finally give in to my desire

貴方を包む闇になりたい anata o tsutsumu yami ni naritai I want to become the darkness that envelops you
理性の世界を忘れれば risei no sekai o wasurereba If I were to forget the world of reason
鳩は烏になれないけれど 闇を愛してる hato wa karasu ni narenai keredo yami o aishiteru A dove cannot be a crow, but it loves the darkness
待ってる? matteru? Are you waiting?

冒涜と禁断の木の実の事を教えてよ boutoku to kindan no konomi no koto o oshiete yo Teach me about sacrilege and the forbidden fruit
僕は逃げられないならば boku wa nigerarenai naraba If I cannot escape
貴方の腕、奈落の底へ行こう anata no ude, naraku no soko e yukou Your arms, we'll go to the abyss

心は解けて空も消えて kokoro wa tokete sora mo kiete My mind is melting, the sky's also disappearing
変わるモノクロ kawaru monokuro The changing monochrome
この真夜中 kono mayonaka This midnight
幻が突き抜けて maboroshi ga tsukinukete The illusion penetrates
影を見てから kage o mite kara After I see the shadow
何も考えられない…! nanimo kangaerare nai…! I can't think anything…!

冒涜と禁断の木の実の事を教えてよ boutoku to kindan no konomi no koto o oshiete yo Teach me about sacrilege and the forbidden fruit
僕は逃げられないならば boku wa nigerarenai naraba If I cannot escape
貴方の腕、奈落の底 今 anata no ude, naraku no soko ima Your arms, the abyss, now

Show no mErcy (この時は) Show no mErcy (kono toki wa) Snow no mErcy (This time is)
Kill pUrIty (燃やしつくし) Kill pUrIty (moyashi tsukushi) Kill pUrity (Completely burning it)
Show no mErcy (負けたもの) Show no mErcy (maketa mono) Show no mErcy (The ones that gave in)
Leave sAnIty (魘されて) Leave sAnIty (unasarete) Leave sAnity (Have a nightmare)


Show me no mErcy!!

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.