Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
MY BABY BLUE
Song title
"MY BABY BLUE"
Original Upload Date
May 23, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Powerchord-P (music, lyrics)
mille (illust)
Views
130,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ボク、キミ Boku, kimi You and I,
たしかにここにいるよ Tashika ni koko ni iru yo undoubtedly, are right here,
見詰め合って手と手繋いで。 Mitsumeatte te to te tsunaide. gazing at each other, with our hands held.
のに、おかしいね No ni, okashii ne Yet, it's somehow strange that
曖昧な愛は棘の絆さ Aimai na ai wa toge no kizuna sa our ambiguous love is a bond covered in thorns.

恋しい海、鳴くシーガル。 Koishii umi, naku shiigaru. Above the lovely sea, the seagulls are singing.
街の騒ぎは遠く遠ざかって Machi no sawagi wa tooku toozakatte The distancing noises of the town become fainter and fainter.
目深に被る夏の麦わら Mabuka ni koumuru natsu no mugiwara With my summer straw hat worn almost over my eyes,
瞬きの間に また風が凪いだ Mabataki no ma ni mata kaze ga naida as soon as I blink, the wind has calmed down again.

ボクは青色に犯された Boku wa aoiro ni okasareta I, with my heart stained by the sky's blue,
心で空に歌う鳥のように Kokoro de sora ni utau tori no you ni am singing to the sky, just like the birds.
まっしろにつくられた Masshiro ni tsukurareta With my pure white wings,
翼でキミを奪いたいのに Tsubasa de kimi o ubaitai no ni I wish to seize you for myself.

失くした想いを迷い探す夜 Nakushita omoi o mayoi sagasu yoru In the night when I'm searching for my lost thoughts,
崖っぷちから飛び込む姿は Gakeppuchi kara tobikomu sugata wa I see a shadow plunging from the edge of a cliff
屍と戯れるカラスの嘆き Shikabane to tawamureru karasu no nageki while the crows' grievance accompanies the corpse.
きっと見つけたら Kitto mitsuketara I have a feeling that if I were to find it,
何かが変わる気がするから Nanika ga kawaru ki ga suru kara something will surely change.

Baby now, I just wanna see the light
約束の地は彼方 Yakusoku no chi wa kanata The promised land is in the far distance.
果て無きこの空で Hate naki kono sora de In this boundless sky,
漂い、彷徨う Tadayoi, samayou I drift aimlessly.

月光射す 青白く Gekkou sasu aojiroku As the pale moonlight shines down,
この身体 翻せば Kono karada hirugaeseba if I turn over this body...

消えない雲の軌跡が Kienai kumo no kiseki ga If the trails of the never-fading clouds
ただ繰り返すなら Tada kurikaesu nara are going to keep repeating,
その機銃で撃ち落として Sono kijuu de uchiotoshite then just shoot them down with your machine gun.

この肌 擦れ合う空気 Kono hada sureau kuuki As the air rubs against my skin,
虚ろでさめない夢を Utsuro de samenai yume o since I can't wake up from this empty dream,
焼き尽くす Yakitsukusu I'll just burn it away.

世界はまぼろし、 Sekai wa maboroshi, The world is a mirage
うたかたの日々。 Utakata no hibi. with days as transient as bubbles.
電波塔から羽ばたくときに Denpatou kara habataku toki ni When I flap my wings and take off from a radio tower,
暁に落とす涙の跡を Akatsuki ni otosu namida no ato o I have a feeling that if I ever let you
キミに見せたら Kimi ni misetara see the trails of my tears shed at dawn,
すべてが終わる気がするから Subete ga owaru ki ga suru kara everything will be over.

Baby now, I just wanna see the light
約束の地はまださ Yakusoku no chi wa mada sa The promised land is still not in sight.
愛無きこの空で Ai naki kono sora de In this loveless sky,
這いずり続ける Haizuri tsuzukeru I continue crawling.

太陽よりまだ高く Taiyou yori mada takaku If I stain the sky red
赤色に染め上げれば Akairo ni someagereba all the way up higher than the sun...

描いた黒い螺旋が Kaita kuroi rasen ga If the black spiral I sketched
静寂、汚すなら Seijaku, kegasu nara will sully the silence,
その機銃で撃ち落として Sono kijuu de uchiotoshite then just shoot it down with your machine gun.

まぶたを貫く光 Mabuta o tsuranuku hikari As light pierces through my eyelids,
虚ろでさめない夢を Utsuro de samenai yume o since I can't wake up from this empty dream,
焼き尽くす Yakitsukusu I'll just burn it away.

English translation by animeyay

External links[]

Advertisement