Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Magicwyvern
Song title
"Magic Show"
Original Upload Date
March 29, 2018
Singer
SeeU and UNI
Producer(s)
WyvernP (music, lyrics)
REAT (movie)
MILKSTORE (illustration)
Pioteo (VM)
Views
82,000+ (YT), 2,200+ (SC)
Links
YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast


Lyrics

Singer UNI SeeU Both
Korean Romaja English
짙은 안개 속 어둡고 푸른 숲속에 jiteun angae sok eodupgo pureun supsoge In a dark and blue forest there is a thick fog
자그마한 오두막이 있어 jageumahan odumagi isseo A little hut
희미하게 들리는 노랫소리 huimihage deullineun noraessori And a quiet song
자아, 모두다 고요해져라 jaa, moduda goyohaegyeoro Stay still
하나둘셋넷 가면을 쓰는 관객들 hanadulsennet gameoneul sseuneun gwangaekdeul Wearing one, two, three, and four masks
연회를 알리는 종이 치고 yeonhwireul allineun jongi chigo A bell signals a banquet
귀여운 동물 인형들이 나와 gwiyeo-un dongmul inhyeongdeuri nawa Some toy animals come out
춤을 추기 시작한다 chumeul chugi sijakhanda And they start to dance

하늘 위로 던져지는 빨간 동전 하나가 haneul wiro deonjineun ppalgan dongjeon hanaga A red coin is tossed up
붉은 핏빛 장미꽃 이파리로 변하고 bulgeun pitbit changmikkot ipariro byeonhago And is then turned into blood red petals
손에 들리는 푸른 카드 한장은 sone deullineun pureun kadeu hanjangeun I hold a blue card
언제나 그랬듯이 먼지들이 되어 사라진다 eonjena geuraetdeusi meonjideuri doe-eo sarajinda As predicted it turns to dust and dissapears
아 허공에 흩날리는 손수건 a heogonge heunnallineun sonsugeon Ah, A handkerchief is tossed up
노란색 가루를 내뿜으며 녹아내리네 noransaek garureul naeppumeumyeo noganaerine It dissolves into a golden powder
아 그런데 대리석 바닥에 떨어지는 a geureonde daeriseok badage tteoreojineun And falls onto the marble floor
초록색 눈물은 어디로 사라질까 choroksaek nunmureun eodiro sarajilkka When will the green tears fade away

잡초가 자란 오두막 속 연회장에 japchoga jaran odumak sok yeonhoejange In the banquet hall in the little hut where the weeds grew
저주받은 인형들 속 아이들 jeojubadeun inhyeongdeul sok aideul Children turned into dolls
다른 모두가 듣지못하는 목소리로 dareun moduga deutjimothaneun moksoriro Controlled by a voice only they can hear
조그맣게 부르는 노래 jogeumake bureuneun norae A short song
피아노 소리 점점 흥을 돋구는데 piano sori jeomjeom heungeul dotguneunde The piano music is getting more exciting
인형들은 움직여 기계처럼 inhyeongdeureun umjigyeo gigecheoreom The dolls move like robots
제발 들어줘 이 마술 쇼에 녹아내린 jebal deureojwo i masul syo-e noganaerin Please watch our magic show
우리들의 작은 메세지 urideurui jageun meseji Our little message to you

자그만 마을 들리는 이상한 소문 jageuman maeul deullineun isanghan somun Strange rumours are being passed around town
밤이되면 아이가 사라져 bamidoemyeon aiga sarajyeo A child dissapeared that night
숲속에 사는 나쁜 마법사가 supsoge saneun nappeun mabeopsaga An evil warlock resides in that wood
인형을 만들고있대 inhyeongeul mandeulgoitdae He is turning children into dolls

주저앉아 울고있는 빨간 곰돌이 인형 jujeo-anja ulgoinneun ppalgan gomduli inhyeong A teddy bear sitting in a corner crying
행복했던 집이 그리워 동전을 던져 haengbokhaetdeon jibi geuriwo dongjeoneul deonjyeo I miss my good home I toss a coin
푸른 모자를 쓰던 토끼 인형은 pureun mojareul sseudeon tokki inhyeongeun A rabbit plush wearing a blue hat
카드를 모자에 집어넣고 무관심하게 춤춰 kadeureul moja-e jipeoneoko mugwansimhage chumchwo A card is put in the hat and he dances without emotion
아 어딘가 노란 여우 인형이 a eodinga noran yeo-u inhyeongi But where is the yellow fox plush?
괴로워하며 손수건을 비둘기로 바꾸고 goerowohamyeo sonsugeoneul bidulgiro bakkugo Torturued turning a handkerchief into a dove
사라져 버린 고슴도치 인형 sarajyeo beorin goseumdochi inhyeong The hedgehog doll is gone
초록빛 이파리에 머릴 대고 울어버려 chorokbit ipari-e meoril daego ureobeoryeo Puts head in some leaves and cries

가시가 자란 오두막 속 연회장에 gasiga jaran odumak sok yeonhoejange The banquet hall in the hut where thorns now grew
기적을 바라고 있는 아이들 gijeogeul barago inneun aideul Children waiting for rescue
다른 모두가 듣지못하는 목소리로 dareun moduga deutjimothaneun moksoriro That voice only the children could hear
조그맣게 부르는 노래 jogeumake bureuneun norae A short song
트럼펫 소리 점점 흥을 돋구는데 teureompet sori jeomjeom heungeul dotgoneunde The sound of the trumpet gets more exciting
인형들은 사라져 마법처럼 inhyeongdeureun sarajyeo mabeopcheoreom The dolls dissapear like magic
제발 들어줘 이 마술 쇼에 녹아내린 jebal deureojwo i masul syoe noganaerin Please watch our magic show
우리들의 작은 메세지 urideurui jageun meseji Our message for you

보름달이 떠오른다 시간은 여전히 흘러간다 boreumdari tteo-oreunda siganeun yeojeonhi heulleoganda The moon has risen as time goes on
날 가두는 인형옷은 점점 더 낡아 헤어져 간다 nal gaduneun inhyeongoteun jeomjeom deo nalga he-eojyeo ganda The doll that traps me is deteriorating
랄라랄라 노래불러 끝나지 않을 저주 속에서 rallaralla noraebulleo kkeutnaji anheul jeoju sogeseo Lalala the curse never ends
결국 마지막엔 크게 소리친다 gyeolguk majimagen keuge sorichinda In the end they cheer loudly
아무도 없는 오두막 속 연회장에 amudo eomnneun odumak sok yeonhoejange The banquet hall in the hut is now empty
여전히 네개의 인형들이 yeojeonhi negae-ui inhyeongdeuri Where the dolls still stand
창문 밖의 달빛을 맞으면서 changmun bakkui dalbicheul majeumyeonseo The moonlight shining through the window
네버 엔딩의 노래를 부르네 nebeo endingui noraereul bureune Singing their never ending song

이끼가 자란 오두막 속 연회장에 ikkiga jaran odumak sok yeonhoejange In the banquet hall in the hut where moss now grows
영원한 소망의 동물 인형들 yeongwonhan somangui dongmul inhyeongdeul The dolls mourn eternally
다시는 돌아갈 수 없는걸 알면서도 dasineun doragal su eomnneungeol almyeonseodo I know I can't go back
조그맣게 부르는 노래 jogeumake bureuneun norae A short song
어두운 숲속 슬픈 기운의 오두막 eodoun supsok seulpeun giunui odumak The wood now has a sad aura to it
마법사의 저주를 받은 인형 mabeopsaui jeojureul badeun inhyeong The children cursed by the warlock
오늘도 모두 마술을 보여주러 oneuldo modu masureul boyeojureo The magic show happens again today
달빛 아래에서 춤을 춥니다 dalbit arae-eseo jumeul chumnida They dance under the moonlight

English translation by Anonymous

External Links

Advertisement