! | Warning: This song contains explicit elements (Cannibalism and other grotesque scenes); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki does not have a policy on lyrical content or themes; however, it attempts to follow the Wikia TOU. | ! |
Song title | |||
"master of the graveyard" Official English: Graveyard Party | |||
Original Upload Date | |||
May.9.2010 (album) | |||
Singer | |||
MEIKO, Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Akuno-P | |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
N/A | |||
Description
An album-only song. It is part of End of the Four, serving as the leitmotif of the Master of the Graveyard. |
Lyrics
Edit
Singer | Color |
---|---|
Rin and Len | Black |
Rin (as Gretel) | Peru |
Len (as Hansel) | Goldenrod |
MEIKO (as Master of the Graveyard) | Crimson |
Japanese | Romaji | English |
廃!杯!拝!這!敗!背!肺!灰!x2 | Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! x2 | Abandoned! Cup! Beg! Crawl! Lose! Back! Lung! Ash! x2 |
敬い称えよ 我らが主 | Uyamai tatae yo warera ga aruji | Honor and praise our own master |
森の墓場は 彼女の餌場 | Mori no hakaba wa kanojo no esaba | The forest’s graveyard is her feeding grounds |
腐臭漂う 背徳の墓場 | Fushuu tadayou haitoku no hakaba | In the corrupted graveyard with a rotten stench hanging in the air |
主の名前は 悪食娘 | Aruji no namae wa akujiki musume | Our master’s name is the Evil Food Eater |
敬い称えよ 偉大な主 | Uyamai tatae yo idai na aruji | Honor and praise the great master |
墓場の真ん中 小さな映画館 | Hakaba no mannaka chiisana eigakan | In a small theatre in the middle of the graveyard |
亡者の王として 生まれ変わった | Mouja no ou toshite umare kawatta | She was reborn as the ruler of the dead |
彼女の名前は 悪食娘 | Kanojo no namae wa akujiki musume | Her name is the Evil Food Eater |
食らい尽くしてしまえ! | Kurai tsukushite shimae! | Completely devour it all! |
あの世の全てを | Ano yo no subete o | Everything in that world |
永遠に終わらぬ晩餐 | Towa ni owaranu bansan | An eternally unending dinner |
さあ迷い込んだ | Saa mayoikonda | Come, let’s begin |
哀れな侵入者の | Awarena shinnyuusha no | Preparation of the |
調理を始めましょう | Chouri o hajimemashou | Lost, pitiful intruders |
廃!杯!拝!這!敗!背!肺!灰!x4 | Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! x4 | Abandoned! Cup! Beg! Crawl! Lost! Back! Lung! Ash! x4 |
「オーホッホッホ! | "Oohohhohho! | "Ohohoho! |
ようこそEVILS FORESTへ。 | Youkoso EVILS FOREST e. | Welcome to Evil’s Forest. |
まずは焼かれたい? | Mazu wa yakaretai? | First, would you like to be grilled? |
煮込まれたい? | Nikomaretai? | Would you like to be boiled? |
それとも…フフフ。 | Sore tomo...fufufu. | Or... Fufufu. |
まあいいわ、ゆっくりしていきなさい。 | Maa ii wa, yukkuri shite ikinasai. | Oh well, be at your leisure. |
最後は骨まで、 | Saigo wa hone made, | In the end, down to your bones, |
残さず食べてア·ゲ·ル♡」 | Nokosazu tabete a-ge-ru ♡" | Until there’s nothing left, I. Shall. Eat ♡” |
足りない大罪 見えない終わり | Tarinai daizai mienai owari | An insatiable deadly sin, an end that can’t be seen |
森の墓場は 狂気の人り口 | Mori no hakaba wa kyouki no iriguchi | The forest’s graveyard is the entrance to madness |
欲に憑かれた 敵は滅ぼせ | Yoku ni tsukareta teki wa horobose | Enemies consumed by craving will be destroyed |
選ばれし | Erabareshi onna akujiki musume | She’s the chosen woman, the Evil Food Eater |
庭師の野望 それも一興 | Niwashi no yabou sore mo ikkyou | The gardener’s ambitions are too an amusement |
今はこの身を 委ねてやろう | Ima wa kono mi wo yudanete yarou | Right now we’ll give ourselves over to her |
いつかあいつも 胃袋の中 | Itsuka aitsu mo ibukuro no naka | But someday she, too, will be in the stomach |
腹黒い | Haraguroi onna akujiki musume | Of the black hearted witch, the Evil Food Eater |
しゃぶり尽くしてしまえ! | Shaburi tsukushite shimae! | Chew it all up! |
悪意の全てを | Akui no subete o | All of the malice |
永遠に終わらぬ | Towa ni owaranu naitomea | An eternally unending nightmare |
ひび割れたグラスに | Hibiwareta gurasu ni | Dark red blood |
注ぎこまれてく | sosogi komareteku | Is being poured in |
赤黒いブラッド | Akaguroi buraddo | The cracked glass |
食らい尽くしてしまえ! | Kurai tsukushite shimae! | Completely devour it all! |
あの世の全てを | Ano yo no subete o | Everything in that world |
永遠に終わらぬ晩餐 | Towa ni owaranu bansan | An eternally unending dinner |
さあ迷い込んだ | Saa mayoikonda | Come, let’s begin |
哀れな侵入者の | Awarena shinnyuusha no | Preparation of the |
調理を始めましょう | Chouri o hajimemashou | Lost, pitiful intruders |
しゃぶり尽くしてしまえ! | Shaburi tsukushite shimae! | Tirelessly chew it up! |
悪意の全てを | Akui no subete o | All of the malice |
永遠に終わらぬ | Towa ni owaranu naitomea | An eternally unending nightmare |
いつか来るであろう | Itsuka kuru de arou | Until the day of the ending |
終末の日まで | Shuumatsu no hi made | That’s bound to come one day, |
パーティーを続けましょう | Paatii o tsuzukemashou | Let’s continue to party |
廃!杯!拝!這!敗!背!肺!灰!x4 | Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! x4 | Abandoned! Cup! Beg! Crawl! Lost! Back! Lung! Ash! x4 |
English translation by pricechecktranslations
External Links
Edit
- iTunes - Album Purchase
- KarenT - Album Purchase
- The Evillious Chronicles Wiki
- VocaDB
- pricechecktranslations - English translation source