FANDOM


Moonstone Story
Song title
"Moonstone Story"
Original Upload Date
Jan.30.2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ZTNK (music, lyrics)
折紙ちよ (illust)
Views
4,700+
Links
Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
Moonstone Story Moonstone Story Moonstone Story

君のいない宇宙なんて 退屈はきわみです kimi no inai uchuu nante taikutsu wa kiwami desu A universe without you is extremely boring
ムーンストーンと 遊んでいるの muunsutoon to asondeiru no As I’m playing with a moonstone
次のデートの事も ちゃんと考えてる? tsugi no deeto no koto mo chanto kangaeteru? Have you properly thought about our next date?
あの星にも行きたいの ano hoshi ni mo ikitai no I want to go to that star too,
君は何処なの? kimi wa doko nano? Where are you?

全部繋がってる 君も私も zenbu tsunagatteru kimi mo watashi mo Everything is connected, even me, even you,
翼を広げて 君の世界へ tsubasa o hirogete kimi no sekai e So I’ll spread my wings and head towards your world

近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
まちきれないこの想いが 私を動かしてく machigirenai kono omoi ga watashi o ugokashiteku This feeling of impatiently waiting is what gets me going
近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
この気持ち 時を越えて kono kimochi toki o koete These feelings of mine surpasses time
君に届いて Moonstone Story kimi ni todoite Moonstone Story Reaching you Moonstone Story

君のいない宇宙なんて 退屈はきわみです kimi no inai uchuu nante taikutsu wa kiwami desu A universe without you is extremely boring
なんでうまく行かないの 私のはいつも nande umaku ikanai no watashi wa itsumo Why can’t it go well, even though I’m always
気付いてほしいのに いつも可愛くしてるのに kidzuite hoshii no ni itsumo kawaikushiteru no ni Acting cute, wanting you to notice
君の心の中に 私はいるの? kimi no kokoro no naka ni watashi wa iru no? Am I there in your heart?

全部輝いてる 君も私も zenbu kagayaiteru kimi mo watashi mo Everything is sparkling, even me, even you,
翼を広げて 君の世界へ tsubasa o hirogete kimi no sekai e So I’ll spread my wings and head towards your world

近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
会いたいこの想いが 私を動かしてく aitai kono omoi ga watashi o ugokashiteku This feeling of wanting to see you is what gets me going
近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
この気持ち 時を越えて kono kimochi toki o koete These feelings of mine surpasses time
君に届いて Moonstone Story kimi ni todoite Moonstone Story Reaching you Moonstone Story

小さな輝きが二人を 彩ってくれるの chiisana kagayaki ga futari o irodottekureru no A small shining light colours the two of us

どんな世界になっても donna sekai ni natte mo No matter what becomes of the world
未来がなくても mirai ga nakute mo Even if the future ceases to exist
私はここにいるよ watashi wa koko ni iru yo I’ll be right here
君と笑いあいたい kimi to waraiaitai (Waiting) to smile/laugh together with you

近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
まちきれないこの想いが 私を動かしてく machigirenai kono omoi ga watashi o ugokashiteku This feeling of impatiently waiting is what gets me going
近くて遠い君に恋してるの chikakute tooi kimi ni koishiteru no I’m in love with you, who’s ever near yet far
この気持ち 時を越えて kono kimochi toki o koete These feelings of mine surpasses time
君に届いて Moonstone Story kimi ni todoite Moonstone Story Reaching you Moonstone Story

Moonstone Story Moonstone Story Moonstone Story

English Translation by Shiopaca

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.