FANDOM


Mr.Music
Song title
"Mr.Music"
Original Upload Date
Mar.4.2011
Singer
Hatsune Miku (V2 and Soft), Kagamine Rin, Megurine Luka, Kaai Yuki, Kagamine Len, and GUMI
Producer(s)
rerulili (lyrics, composition, arrangement, guitar, Miku tuning)
Ronchino=Pepe (lyrics, composition)
Kagome-P (lyrics, Yuki tuning)
baker (Miku Soft tuning)
Owata-P (Len tuning)
Live-P (Rin tuning)
Nem (GUMI tuning)
Kihee (Luka tuning)
Toku-P (piano)
Tomodachi Boshuu-P (mastering)
komine (illustration)
that (animation)
mallory (animation)
Views
1,400,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Singer Miku Miku Soft Yuki Rin Len Luka GUMI All
Japanese Romaji English
Hey Mr. Music 強く抱いて Hey Mr. Music tsuyoku daite Hey Mr. Music, please hold me tight.
Hey Mr. Music…

この頃じゃ少しだけ kono koro ja sukoshi dake Nowadays my heart
心が拗ねている kokoro ga sunete iru feels a bit sullen.
熱い思いを閉じ込めて atsui omoi o tojikomete With my burning passion locked up,
進めなくなってる susumenaku natteru I can no longer move forward.
あの頃は良かったと ano koro wa yokatta to I do nothing but reminisce
振り返ってばかりで furikaette bakari de about my seemingly great past,
今日の喜びを探すこと kyou no yorokobi o sagasu koto that I've forgotten to keep on pursuing
忘れてしまってる wasurete shimatteru happiness for the present.

なんとなく日々を重ねればほら nantonaku hibi o kasanereba hora If we, for one reason or another, repeat our days mechanically,
ちょっとずつ薄れてゆく本能 chotto zutsu usurete yuku honnou then even our instincts will begin to deteriorate away.
世知辛い sechigarai Life is hard.
要らない iranai I don't need instincts,
足りない tarinai nor do I have enough!
そんな 僕じゃつまらない sonna boku ja tsumaranai However, that kind of "me" is simply too dull.

Hey Mr.Music 強く抱いて Hey Mr. Music tsuyoku daite Hey Mr. Music, please hold me tight.
Hey Mr.Music 踊らせてよ Hey Mr. Music odorasete yo Hey Mr. Music, please let me dance.
君がくれた温もりで kimi ga kureta nukumori de Please envelop me
僕を包んで boku o tsutsunde With the warmth you imparted.
Keep on groovin'

迷いも戸惑いも mayoi mo tomadoi mo I've been concealing
ごまかしたままだから gomakashita mama dakara my hesitation and puzzlement,
胸の中パンクしそうなほど mune no naka panku shisou na hodo that they are clogging up my heart
溜まりに溜まってる tamari ni tamatteru to the point of bursting.
なんとなく長いものに巻かれて nantonaku nagai mono ni makarete If we, for one reason or another, only aim to please our higher-ups,
ちょっとずつ磨り減ってく希望も chotto zutsu suri hetteku kibou mo then even our hope will begin to erode away.
失くさない nakusanai I won't lose my hope!
消さない kesanai I won't erase my hope!
やめない yamenai I won't stop!
僕は 僕を あきらめない boku wa boku o akiramenai I will never give up on myself.

Hey Mr.Music 時を止めて Hey Mr. Music toki o tomete Hey Mr. Music, please stop the time at this moment.
Hey Mr. Music 魔法をかけて Hey Mr. Music mahou o kakete Hey Mr. Music, please cast a magic spell.
恋の始まりのように koi no hajimari no you ni Please show me a dream
夢を見せて yume o misete As sweet as the feeling of falling in love.
Keep on groovin'

Hey Mr. Music
"You've given me such a cool buzz,
Hey Mr. Music
livened up my boring days"
Hey Mr. Music
"C'mon, show me an even more wonderful world
Hey Mr. Music
with that Fantastic magic of yours."
Hey Mr. Music
結局ぼくらみんな kekkyoku bokura minna After all, we are all
Hey Mr. Music
弱い生き物だから yowai ikimono dakara very fragile creatures,
Hey Mr. Music
涙を流すのさ namida o nagasu no sa that is why we cry at times.
Hey Mr. Music

Hey Mr.Music 強く抱いて Hey Mr. Music tsuyoku daite Hey Mr. Music, please hold me tight.
Hey Mr.Music 踊らせてよ Hey Mr. Music odorasete yo Hey Mr. Music, please let me dance.
君がくれた温もりで kimi ga kureta nukumori de Please envelop me
僕を包んで boku o tsutsunde With the warmth you imparted.
Keep on groovin'
Hey Mr.Music 時を止めて Hey Mr. Music toki o tomete Hey Mr. Music, please stop the time at this moment.
Hey Mr. Music 魔法をかけて Hey Mr. Music mahou o kakete Hey Mr. Music, please cast a magic spell.
恋の始まりのように koi no hajimari no you ni Please show me a dream
夢を見せて yume o misete As sweet as the feeling of falling in love.
Keep on groovin'
君がくれた温もりで kimi ga kureta nukumori de Please envelop me
僕を包んで boku o tsutsunde With the warmth you imparted.
Keep on groovin'
「 み す たー み ゅー じっ く ! 」 "misutaa myuujikku!" "Mr. Music!"

English Translation by animeyay

External linksEdit