Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
NEVER
Song title
"NEVER"
Original Upload Date
June 11, 2012
Singer
Camui Gackpo
Producer(s)
(Mu)-P (music, lyrics)
Views
34,000+ (NN), 2,300+ YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
開くことないその扉は Hiraku koto nai sono tobira wa That unopened door
語りかけてまた目を閉じるよ Katarikakete mata me o tojiru yo Tells a tale, close your eyes again
想い信じた景色は Omoi shinjita keshiki wa A landscape of feelings I believed in
何も見えない星のshowerで Nani mo mienai hoshi no shower de With a shower of stars, where nothing can be seen
生まれ変わって Umarekawatte Is reborn

誰にも訪れる必ず立ち上がる Dare ni mo otozureru kanarazu tachiagaru It comes to all, rising without exception
刻んだこの刻印を Kizanda kono kokuin o This carved seal

人は幾つも絆をかかえ Hito wa ikutsu mo kizuna o kakae People have countless bonds
止まりかけてまた歩き出すよ Tomarikakete mata arukidasu yo Come to a stop and start walking again
光の朝が動き出す Hikari no asa ga ugokidasu A morning of light comes alive
研ぎ澄まされた身体で Togisumasareta karada de With a well- honed body
生まれ変わって Umarekawatte I’m reborn

誰にも訪れる必ず立ち上がる Dare ni mo otozureru kanarazu tachiagaru It comes to all, rising without exception
自分は変わらない確かな真実 Jibun wa kawaranai tashika na shinjitsu My own self is an undeniable, unchangeable truth
刻んだこの刻印を Kizanda kono kokuin o This carved seal

言葉で身体で伝えること Kotoba de karada de tsutaeru koto With my words, with my body, I convey it

English translation by Narumo

External Links[]

Advertisement