Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains explicit elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
POLICE No.13
Song title
"POLICE No.13"
Original Upload Date
April 26, 2013
Singer
GUMI and Hatsune Miku
Producer(s)
Masa (music, lyrics)
Views
23,000+ (NN), 280,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (privated)


Lyrics[]

! Part of the lyrics is censored to comply with the Fandom TOU. !
Singer Color
Miku Cyan
GUMI Green
Japanese Romaji English
枷を付けた犬は kase o tsuketa inu wa The shackled dog is
逆さまの正義 sakasama no seigi An example of upside-down justice.
売女 薬 baita kusuri Here you can find whores and drugs.
輝く換金所は kagayaku kankinsho wa At the shining place of liquidation is,
さしずめ嘘吐きの sashizume usotsuki no When all’s said and done, the loneliness
家畜の孤独 kachiku no kodoku Of the liar's livestock.

きな臭い真実 kinakusai shinjitsu The truth smells of gunpowder.
ほら、そこには冤罪 hora, soko ni wa enzai Look, right there is a miscarriage of justice.
谷間に埋め込んだ 愛の重さ tanima ni umekonda ai no omosa Buried in her cleavage is the weight of love.

踊れ踊りましょ odore odorimasho Dance and we’ll dance together,
激しくいやらしく hageshiku iyarashiku Violently and obscenely!
**に(まみ)れた ** ni mamireta I'm smeared with **,
その全てを頂戴 sono subete o choudai So gimme all you have.
年功序列のエスカレーター nenkoujoretsu no esukareetaa I ride the escalator to the top of the ranks—
何にも知らない君は nan ni mo shiranai kimi wa But you, who don’t know anything,
正義に生きる POLICE No.13 seigi ni ikiru POLICE No.13 Live according to justice, POLICE No.13.

嘘を吐いた犬は uso o tsuita inu wa The lying dog is
金で買う正義 kane de kau seigi Purchasing justice with money.
画面売春 gamen baishun Here you can find screens and prostitution.
輝く民衆は kagayaku minshuu wa The shining masses
騙され気付かずに damasare kizukazu ni Are being deceived without realizing,
餌を与えてる esa o ataeteru And we’re the ones dangling the bait.

消された真実 kesareta shinjitsu The truth has been erased.
ほら、暗黙の冤罪 hora, anmoku no enzai Look, it’s an unspoken miscarriage of justice.
中指に触れた濡れた愛は nakayubi ni fureta nureta ai wa Touching her middle finger is a dripping wet love.

寄せて抱きしめて yosete dakishimete Draw me closer and embrace me,
(みだ)らにいやらしく midara ni iyarashiku Indecently and obscenely!
理性の箍をはずして risei no taga o hazushite I want to throw off the inhibition of reason
愛に狂いたい ai ni kuruitai And be madly in love.
年功序列のエスカレーター nenkoujoretsu no esukareetaa I ride the escalator to the top of the ranks—
何にも知らない君は nan ni mo shiranai kimi wa But you, who don’t know anything,
正義のジャッジメント POLICE No.13 seigi no jajjimento POLICE No.13 Make the judgment of justice, POLICE No.13.

おいで傍においで oide soba ni oide Come here, come to my side!
抱きしめたピエロは dakishimeta piero wa The clown who was embraced closely
**を飲み干した ** o nomihoshita Drank the ** down to the last drop.
その命を頂戴 sono inochi o choudai Gimme all your life.
有罪判決 仮釈放 yuuzai hanketsu karishakuhou It’s a guilty verdict with a conditional release—
何にも知らない君は nan ni mo shiranai kimi wa But you, who don’t know anything,
正義のジャッジメント POLICE No.13 seigi no jajjimento POLICE No.13 Make the judgment of justice, POLICE No.13.

きな臭い真実 kinakusai shinjitsu The truth smells of gunpowder.
ほら、そこには冤罪 hora, soko ni wa enzai Look, right there is a miscarriage of justice.
谷間に埋め込んだ 愛の重さ tanima ni umekonda ai no omosa Buried in her cleavage is the weight of love.

寄せて抱きしめて yosete dakishimete Draw me closer and embrace me,
(みだ)らにいやらしく midara ni iyarashiku Indecently and obscenely!
理性の箍をはずして risei no taga o hazushite I want to throw off the inhibition of reason
愛に狂いたい ai ni kuruitai And be madly in love.
有罪判決 仮釈放 yuuzai hanketsu karishakuhou It’s a guilty verdict with a conditional release—
何にも知らない君は nan ni mo shiranai kimi wa But you, who don’t know anything,
正義のジャッジメント POLICE No.13 seigi no jajjimento POLICE No.13 Make the judgment of justice, POLICE No.13.

踊れ踊りましょ odore odorimasho Dance and we’ll dance together,
激しくいやらしく hageshiku iyarashiku Violently and obscenely!
**に(まみ)れた ** ni mamireta I'm smeared with **,
その全てを頂戴 sono subete o choudai So gimme all you have.
年功序列のエスカレーター nenkoujoretsu no esukareetaa I ride the escalator to the top of the ranks—
何にも知らない君は nan ni mo shiranai kimi wa But you, who don’t know anything,
正義に生きる POLICE No.13 seigi ni ikiru POLICE No.13 Live according to justice, POLICE No.13.

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement