FANDOM


Play of Color
Song title
"Play of Color"
Original Upload Date
May.07.2011
Singer
Utatane Piko
Producer(s)
SOLA
Views
20,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
駆け抜けていくよ kakenukete yuku yo I'm breaking into a run
虹色の彼方に広がる niji-iro no kanata ni hirogaru To go and see the scenery
風景を見に行こう keshiki o mi ni yukou Stretching out far beyond the rainbow colors
いつまでもずっと itsu made mo zutto Passing in front of the sun
照らしてる太陽も 追い越して terashiteru taiyou mo oikoshite Forever, always shining in the sky

締め切った部屋の窓の向こう側 shimekitta heya no mado no mukou gawa An anticipation suddenly comes to me
ふいに訪れる予感 fui ni otozureru yokan From the other side of the windows of my closed room
待ちこがれていた machikogarete ita I heard a voice inviting me to the warm season
温かな季節へと誘う声がする atataka na kisetsu e to sasou koe ga suru I've been longing for

"ねえ"  "nee" "Hey"

何気なく飾った花の香りが nanigenaku kazatta hana no kaori ga The scent of the flowers I randomly chose to decorate my room
午後の始まりを告げて gogo no hajimari o tsugete Heralded the beginning of afternoon
窓を開けてみたら mado o akete mitara When I opened my windows
吹き込んできた色彩に包まれて fukitonde kita shikisai ni tsutsumarete The colors flowing inside draped me in their mantle

手を伸ばした僕を te o nobashita boku o As I stretched out my hand
鮮やかな色に染める azayaka na iro ni someru It was dyed in every brilliant color

"どこまでも行けるよ" "doko made mo yukeru yo" "You can go wherever you want"

ささやく声が連れ出すままに sasayaku koe ga tsuredasu mama ni The whispering voice lures me out

駆け抜けていくよ kakenukete yuku yo I'm breaking into a run
虹色の彼方に広がる niji-iro no kanata ni hirogaru To go and see the scenery
風景を見に行こう keshiki o mi ni yukou Stretching out far beyond the rainbow colors
いつまでもずっと itsu made mo zutto Passing in front of the sun
照らしてる太陽も 追い越して terashiteru taiyou mo oikoshite Forever, always shining in the sky

手を伸ばした僕を te o nobashita boku o As I stretched out my hand
鮮やかな色に染める azayaka na iro ni someru It was dyed in every brilliant color
気付かずにいたんだ kizukazu ni itan da I never realized
こんなにも綺麗な世界で konna ni mo kirei na sekai de That the world is so beautiful

いま胸の奥に ima mune no oku ni Right now, I'm going to gather
溢れだす輝きを集めて afuredasu kagayaki o atsumete All the radiance brimming in my heart
どこまでも行ける doko made mo yukeru I can go wherever I want
日差しの中で呼んでいた hizashi no naka de sakende ita That voice calling out to me in the sunlight
あの声はもう... ano koe wa mou... No longer...

駆け抜けていくよ kakenukete yuku yo I'm breaking into a run
虹色の彼方に広がる niji-iro no kanata ni hirogaru To go and see the scenery
風景を見に行こう keshiki o mi ni yukou Stretching out far beyond the rainbow colors
いつまでもずっと itsu made mo zutto Passing in front of the sun
照らしてる太陽も 追い越して terashiteru taiyou mo oikoshite Forever, always shining in the sky

English translation by Hinamawari

External LinksEdit

Anime Lyrics - Lyrics source

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.