FANDOM


Promise
Song title
"Promise"
Original Upload Date
Jan.6.2008
Singer
Hatsune Miku and Kagamine Rin
Producer(s)
Samfree (music, lyrics)
Views
420,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast(reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
傷口に触れたその時君は微かに震えていた Kizuguchi ni fureta sono toki kimi wa kasuka ni furueteita When I touched your wound, you were shaking slightly
行く先がわからずに 遠い空を見ていた Yukusaki ga wakarazu ni tooi sora o miteita Not knowing where to go, you were looking at the distant sky
胸に宿るこの痛みの 答えが欲しいわけじゃなくて Mune ni yadoru kono itami no kotae ga hoshii wake ja nakute It's not like I want the answer to the pain in my heart
ただ君が居る限り 約束を果たすだけ Tada kimi ga iru kagiri yakusoku o hatasu dake As long as you're here I just need to fulfill my promise

涙の跡が消えるまで 儚い輝きが Namida no ato ga kieru made hakanai kagayaki ga Until the tears that are left fade away there's a sad shine
絶えることないように 強く抱きしめてるよ Taeru koto nai you ni tsuyoku dakishimeteru yo I embrace it very strongly, as if there's nothing to bear

揺らぎない想いは そう 君と二人で紡ぐ明日へ Yuraginai omoi wa sou kimi to futari de tsumugu ashita e The motionless feelings will go with the tomorrow we'll spend together
その光さえぎるもの 振り払うから Sono hikari saegiru mono furiharau kara There is a thing that blocks that light, I will flick it away
壊れ行く世界が 今 鼓動の意味を示し始めた Kowareyuku sekai ga ima kodou no imi o shimeshihajimeta The breaking world is now starting to show the meaning of "echo"
心の中 固く誓う 君を守るよ ずっと… Kokoro no naka kataku chikau kimi o mamoru yo zutto... I make an oath in my heart to protect you forever...

物語のページを 乾いた風がめくってゆく Monogatari no peeji o kawaita kaze ga mekutteyuku A dry wind is flicking over the pages of a fairy tale
一人じゃないそれだけで 強くなれる気がした Hitori ja nai sore dake de tsuyoku nareru kigashita "I'm not alone," I feel that I could be stronger, just with those words
傷ついた翼広げて もう一度羽ばたいてみよう Kizutsuita tsubasa hirogete mouichido habataitemiyou I spread my injured wings and attempt to fly again
この声が届くなら 恐れる事はないから Kono koe ga todoku nara osoreru koto wa nai kara If this voice goes through to you, then I don't have to be afraid of anything...

遠い記憶がいつまでも 心を縛るなら Tooi kioku ga itsumade mo kokoro o shibaru nara If your memory ties your heart
希望の色に染めて 未来を描けばいい Kibou no iro ni somete mirai o egakeba ii Die it into the colour you want and draw your future with it

結ばれた絆は そう 強く二人を繋ぎ止めるよ Musubareta kizuna wa sou tsuyoku futari o tsunagitomeru yo The strong bond is, yes, will tie us together strongly
この命続く限り 離れないから Kono inochi tsuzuku kagiri hanarenai kara As long as I live on I won't go away, so to the never ending sky I reach my hand out
果てしない空へと 今この手伸ばして希望探そう Hateshinai sora e to ima kono te nobashite kibou sagasou Find the hope, the future you want, we don't have far, it will reach someday, and surely that's a feeling that never changes
望む未来 遠くはない いつか届くよ きっと… Nozomu mirai tooku wa nai itsuka todoku yo kitto... Together, let's face the woven tomorrow

揺らぎない想いは そう 君と二人で紡ぐ明日へ Yuraginai omoi wa sou kimi to futari de tsumugu ashita e The motionless feelings will go with the tomorrow we'll spend together
その光さえぎるもの 振り払うから Sono hikari saegiru mono furiharau kara There is a thing that blocks that light, I will flick it away
壊れ行く世界が 今鼓動の意味を示し始めた Kowareyuku sekai ga ima kodou no imi o shimeshihajimeta The breaking world is now starting to show the meaning of "echo"
心の中 固く誓う 君を守るよ ずっと… Kokoro no naka kataku chikau kimi o mamoru yo zutto... I make an oath in my heart to protect you forever...

English Translation by KizunaArashi

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.