! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"Calm." | |||
Original Upload Date | |||
May 27, 2016 RE: Calm.: Aug.4.2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Michin (music) Gyuuniku (lyrics) Doublelen (tuning) RazzyRu (video) Evno Bobrovsky (mastering RE: Calm.) | |||
Views | |||
1,800+ (NN), 200 (YT) RE: Calm.: 1,000+ (NN), 100 (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted) RE: Calm.: Niconico Broadcast / Bandcamp Broadcast YouTube Broadcast (deleted) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
静かに光る 星の隙間で | shizuka ni hikaru hoshi no sukima de | Calmly shining through the stars |
私はいつも 響けと鳴らす | watashi wa itsumo hibike to narasu | I will always ring and resonant |
静かに光る 広い暗闇に | shizuka ni hikaru hiroi kurayami ni | Calmly shining in the dark |
つたない言葉 抱き締めて歌う | tsutanai kotoba dakishimete utau | Holding onto my awkward words, I'll sing |
色んな場所で | ironna basho de | Throughout various places |
少しの音で | sukoshi no oto de | By the little sound will hearts connect |
心を繋ぐ 声になりたい | kokoro o tsunagu koe ni naritai | Let me become your voice |
今日の君は今 | kyou no kimi wa ima | How are you feeling today? |
どんな顔をして | donna kao o shite | What's your expression now? |
空を見るのかな? | sora o miru no kana? | Are you looking up to the sky? |
泣いているのかな? | naite iru no kana? | Are you crying? |
高望みだけど 私を待ってる | takanozomi dakedo watashi o matteru | Ambitiously waiting upon my arrival |
人が居るのなら 笑顔よ届け、届け | hito ga iru no nara egao yo todoke, todoke | If you are there, may my voice reach to you |
流れるリズムを | nagareru rizumu o | The flowing rhythm |
地球に奏でて | chikyuu ni kanadete | Is played throughout the earth |
溢れる想いを | afureru omoi o | The overflowing feelings |
世界に重ねて | sekai ni kasanete | Are repeated throughout everywhere |
零れる調べを | koboreru shirabe o | The overflowing tune |
宇宙に飛ばして | uchuu ni tobashite | Spreads throughout the universe |
生まれる景色を | umareru keshiki o | The scenery that will be formed |
自由に描き | jiyuu ni egaki | Is countless and many |
さあ | saa | Therefore, |
全ての日々へ | subete no hibi e | Towards the future |
大きな月へ | ookina tsuki e | Towards the moon |
未来を創る | mirai o tsukuru | Creating the future |
歌になりたい | uta ni naritai | Let me become your song |
そして私は 涼やかに消え | soshite watashi wa suzuyaka ni kie | I will then, Quietly disappear |
みんなの夢の 中へと眠る | minna no yume no naka e to nemuru | Falling into a slumber within everyone's dream |
Discography[]
This song was featured on the following album: