Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
終焉-Rewrite-
Song title
"Re:平行恋線"
Romaji: Re:Heikou Koisen
English: Re:Parallel Love Lines
Original Upload Date
March 13, 2013 (album release date)
Singer
Kagamine Rin, MAYU
Producer(s)
150P (music, lyrics)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics

Singer Rin MAYU Both
Japanese Romaji English
あぁ 嫌になるな 風の噂 Aa iya ni naru na kaze no uwasa Ah, I’ve begun to tire of the rumors in the wind
また ゴシップ Mata GOSHIPPU Again, with the gossip,

ねえ 私のせい? なんでなんだろ Nee watashi no sei? Nande nan daro Hey, is it my fault? I wonder why…?
自問自答 Jimonjitou I ask myself

『在り来たりじゃないと』 "Arikitari janai to" "You’re special!"
「駄目なの目立つの」 "Dame na no medatsu no" "Standing out isn’t good"
『当たり障りないと』 "Atarisawari nai to" "It’s harmless"
「普通でいられるの」 "Futsuu de irareru no" "Can’t I just be normal?"
偽物の私がなんて呟き出した Nisemono no watashi ga nante tsubuyakidashita So whispered this fake me

偽る心は誰の仮面かな? Itsuwaru kokoro wa dare no kamen kana? Whose mask is this lying heart?

いつも通りの帰り道から Itsumodoori no kaerimichi kara On the usual way home,
いないはずの私がいてさ Inai hazu no watashi ga ite sa I wasn’t meant to be there, but I was

降り注ぐ視線がこっち来ちゃって見ちゃって Furisosogu shisen ga kocchi kichatte michatte The overwhelming gaze Looks around, here, there
顔合わせた Kao awaseta And met with mine.

ニセモノは心の中にある NISEMONO wa kokoro no naka ni aru In your heart, there’s an imposter
誰もが持ってる Daremo ga motteru Everyone’s the same;
魅せる顔 見えぬ顔 嫌な顔晒し Miseru kao mienu kao iya na kao sarashi An enchanted face, a face that can’t be shown, a face they hate; exposing it all
ワタシじゃないと嘆いた WATASHI janai to nageita That isn’t me, I lamented

猿マネは羨望の名の果てに Saru MANE wa senbou no na no hate ni Aimless imitation is to the extremes of envy
数多の願いを Amata no negai wo With these countless wishes
欲しい物? どんな者? それは内緒なの Hoshii mono? Don'na mono? Sore wa naisho na no What do you want? Who do you want? That’s a secret!
願ったままだとにやけた Negatta mama da to niyaketa It’s just as I wished, she grinned

ありふれたイキチガイ Arifureta IKICHIGAI It’s just a normal misunderstanding
そう 平行線を描いた者 Sou heikousen wo egaita mono That’s right, with the one who drew the parallel lines.

ねえ 聞こえますか? 私の声 Nee kikoemasu ka? Watashi no koe Hey, can you hear it? My voice
ほら 近くに Hora chikaku ni Listen, it’s quite close by

ああ どなたのせい? どうしてだろう Aa donata no sei? Doushite darou Ah, whose fault is it? Why is it like this?
自問自答 Jimonjitou I ask myself

『望んでいるものは』 "Nozonde iru mono wa" "What I wish for is"
「完璧なあの子」 "Kanpeki na ano ko" "That perfect girl"
『刺激が無いなんて』 "Shigeki ga nai nante" "Saying there’s no incentive"
「ないない!あり得ない」 "Nai nai! Arienai" "There’s no way! It’s impossible"
本物のワタシがなんて呟き出した Honmono no WATASHI ga nante tsubuyakidashita The real me whispered so

偽る心は誰の仮面かな? Itsuwaru kokoro wa dare no kamen kana? Whose mask is this lying heart?

「あなたの願いごと5つだけ」 "Anata no negaigoto itsutsu dake" “You only have 5 wishes”
欲張りな私がいてさ Yokubari na watashi ga ite sa But I was greedy…

降り注ぐ願いがあっち見ちゃって迷って Furisosogu negai ga acchi michatte mayotte The downpouring wishes look around, lost
写し鏡 Utsushi kagami Duplicate mirrors

マネゴトは心の中にある MANEGOTO wa kokoro no naka ni aru In your heart, you’re putting on an act
誰もが持ってる Daremo ga motteru Everyone’s the same
魅せる顔 見えぬ顔 嫌な顔見つけ Miseru kao mienu kao iya na kao mitsuke An enchanted face, a face that can’t be shown, a face I hate; finding them all
アナタじゃないと嘆いた ANATA janai to nageita That isn’t you, I lamented

イツワリは羨望の名の果てに ITSUWARI wa senbou no na no hate ni Lies to the extremes of envy
数多の願いを Amata no negai wo With these countless wishes
欲しい物? どんな者? ワタシは誰なの? Hoshii mono? Don'na mono? WATASHI wa dare na no? What do you want? Who do you want?
願ったままだとにやけた Negatta mama da to niyaketa Who am I? It’s just as I wished, she grinned

ありふれたイキチガイ Arifureta IKICHIGAI It’s just a normal misunderstanding

そう 平行線を描いた者 Sou heikousen wo egaita mono That’s right, with the one who drew the parallel lines.

ワタシの願い アナタの願い WATASHI no negai ANATA no negai My wishes, your wishes
思いを込めて 消え行くよ Omoi wo komete kieyuku yo With all my feelings, it disappears
平和を祈り 渇きが勝り Heiwa wo inori kawaki ga masari I prayed for peace, but thirst won over me
こんなはずじゃない… Kon'na hazu janai… It shouldn’t have become like this…

無理なのは心で分かってる Muri na no wa kokoro de wakatteru I know in my heart that it’s impossible
憧れ通した Akogare tooshita I’ve gone past admiration
魅せる顔 見えぬ顔 Miseru kao mienu kao An enchanted face, a face that can’t be shown,
どんな顔隠し Don'na kao sarashi what kind of face will be exposed?
ワタシじゃないと嘆いた WATASHI janai to nageita That isn’t me, I lamented

平行に続くこの話は Heikou ni tsuzuku kono hanashi wa This story that continues on the parallel lines
天秤にかけられ Tenbin ni kakerare Is about trying to sit on two stools
吐き捨てて 切り裂いて Hakisutete kirisaite I spit it out, tearing it to pieces
「何もない 0 よ」 "Nanimo nai ZERO yo" “0 has nothing”
椅子盗りゲームはインチキ Isu tori GEEMU wa INCHIKI This game of musical chairs is full of cheating

ありふれたイキチガイ Arifureta IKICHIGAI It’s just a normal misunderstanding

そう 平行線を描いた者 Sou heikousen wo egaita mono That’s right, with the one who drew the parallel lines.

English translation by AmeSubs

External links

Unofficial

Advertisement