Fandom

Vocaloid Lyrics Wiki

Re_birthday

18,506pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Rebirthday
Song title
"Re_birthday"
Official English: Clockwork lullaby III
Original Upload Date
Dec.27.2008
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Akuno-P
Views
617,000+ (NN), 31,000+ (pp)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
目覚めたとき僕はひとり 黒く塗りつぶされた部屋 mezameta toki boku wa hitori kuroku nuritsubusareta heya When I woke up I was alone inside a room painted black.
何も見えず何も聞こえず 一人震える闇の中 nani mo miezu nani mo kikoezu hitori furueru yami no naka I couldn't see anything, I couldn't hear anything. I was shivering alone in the darkness.
天井には大きな穴 よく見ればそこには巨大なぜんまい tenjou ni wa ooki na ana yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai On the ceiling there was a big hole. When I looked closely there was a giant coil spring.
その先から突如響く 得体の知れぬ不気味な声 sono saki kara totsujo hibiku etai no shirenu bukimi na koe From there, there suddenly echoed an strange, creepy voice.

「罪深き少年よ」「お前はこの先永遠に」 "tsumibukaki shounen yo" "omae wa kono saki eien ni" "You sinful boy" "From now and all of eternity"
「この部屋からは出られぬ」といった "kono heya kara wa derarenu" to itta "You cannot get out of this room," it said.

瞬間思い出した全ての記憶 自らが重ねた罪の数々を shunkan omoidashita subete no kioku mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo At that moment, my memories came flooding back, of the numerous sins I committed.
ここにいる理由と結末に気づいた もうあのころには戻れないのだと koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita mou ano koro ni wa modorenai no da to I understood how and why I was here, and that I can never return to those days.
気づけば両腕にはめられた赤い手錠 それはきっと誰かの流した血の色 kizukeba ryouude ni hamerareta akai tejou sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro On both my hands were red chains. They must be the color of someone's blood that was spilt.
両の足首には青い色の鎖 それはきっと誰かの涙の色 ryouu no ashikubi ni wa aoi iro no kusari sore wa kitto dareka no namida no iro On both my legs were blue chains. They must be the color of someone's tears.

「るりらるりら」 聞こえてきた歌は 誰が歌う子守唄だろうか… "Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa dare ga utau komoriuta darou ka ... "Lu li la lu li la" I hear someone singing. I wonder who's singing this lullaby ...?

どれほどの時が流れただろう 動かぬぜんまいに尋ねた dore hodo no toki ga nagareta darou ugokanu zenmai ni tazuneta I wonder how much time has passed, I asked the spring that doesn't move.
どこからともなく聞こえてくる 歌声だけが僕を癒す doko kara tomonaku kikoete kuru utagoe dake ga boku wo iyasu The singing voice that comes out of nowhere gently heals my heart.
ある日僕は気づいたんだ その歌の真実の意味を aru hi boku wa kizuita n da sono uta no shinjitsu no imi wo But one day, I realized the truth behind the song.
そして僕は子守唄に 新しい言葉を付け足した soshite boku wa komoriuta ni atarashii kotoba wo tsuketashita And then to that lullaby, I added new words to it.

ぜんまいの隙間から 落ちてきた小さな光 zenmai no sukima kara ochite kita chiisana hikari From a crevice in the spring, a small light came falling down.
それはきっと -君がくれたメッセージ- sore wa kitto -kimi ga kureta messeejii- This must surely be -the message you sent me-

廻り始めたぜんまいは静かに語る「罪が決して許されることはない」 mawarihajimeta zenmai wa shizuka ni kataru "tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai" The spring rotates and silently says, "Your sins will never be erased and forgiven."
だけど水という言葉 悪という言葉 僕らはそれらを唄へと変えよう da kedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba bokura wa sorera wo uta e to kaeyou However, the word “water”, the word “evil”, I will change those words into a song.
赤い手錠外れ僕に語りかける「これからあなたは生まれ変わるのよ」と akai tejou hazure boku ni katarikakeru "kore kara anata wa umarekawaru no yo" to The red chains come off and say to me, "You will soon be reborn."
青い足枷外れ僕に話しかける「今日が君の新しいBirthday」 aoi ashikase hazure boku ni hanashikakeru "kyou ga kimi no atarashii baasudei" The blue chains come off and tell me, "Today's your new birthday."

すべてが廻りそして白く染まる もうすぐ君に会いに行くよ subete ga mawari soshite shiroku somaru mou sugu kimi ni ai ni yuku yo Everything spins and then turns white. I will be coming to see you very soon.

English translation by Kanannon (updated by ElectricRaichu)

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.