FANDOM


Reminiscence
Song title
"Reminiscence"
Original Upload Date
Apr.15.2016
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
forute (music, lyrics)
Furoku (video)
Views
15,000+ (NN), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
合わない速度で廻っていく awanai sokudo de mawatte iku Going around at speeds that never quite matched,
二人の世界はこれ以上 futari no sekai wa kore ijou These two worlds of ours refuse to change
変わらない 最初からない明日を kawaranai saisho kara nai asu o It seems that I kept searching
探し続けていたみたい sagashi tsuzukete ita mitai For a tomorrow that never existed

崩れてゆく 罅だらけの心 kuzureteyuku hibidarake no kokoro This heart full of cracks slowly crumbles to pieces
何度も叫ぶけれど 届かない nando mo sakebu keredo todokanai No matter how many times it calls out, nothing seems to get through

君と ずっとどこか繋がっていると kimi to zutto dokoka tsunagatte iru to that I would always be connected to you somehow,
勘違いはもう 今日で終わり kanchigai wa mou kyou de owari That misunderstanding ended today
いつか消えそうな空も色褪せて itsuka kiesou na sora mo iroasete Just like how the color in the sky will surely fade sometime,
思い出に変わっていくのかな omoide ni kawatte iku no kana Will these memories of mine begin to change as well?

伝えたい事ばかり 今更浮かぶの tsutaetai koto bakari imasara ukabu no Even now, there are so many things I want to say
何も変わらぬ過去を 繰り返し思い出して nani mo kawaranu kako o kurikaeshi omoidashite Continuing to recall the past that I cannot change
消えない 過去たちを並べて思い馳せ kienai kakotachi o narabete omoi hase I can't help but think about those memories which refuse to fade
見えない 明日の空をずっと探し続けて mienai asu no sora o zutto sagashi tsuzukete I kept searching for that "sky of tomorrow" which I cannot see

見つからないよ mitsukaranai yo But it is nowhere to be found

夜の静寂を壊す朝が yoru no shijima o kowasu asa ga The morning light which shatters the still quiet of night
心(むね)の傷を照らしはじめる mune no kizu o terashi hajimeru It illuminates the wounds on my heart
いつもずっと側に居た君の影が itsumo zutto soba ni ita kimi no kage ga That shadow of yours which had always been by my side
少しづつ消えていく sukoshizutsu kiete iku Slowly it begins to fade away

君と ずっとどこか繋がっていると kimi to zutto dokoka tsunagatte iru to that I would always be connected to you somehow,
勘違いはもう 今日で終わり kanchigai wa mou kyou de owari that misunderstanding ended today
いつか消えそうな空も色褪せて itsuka kiesou na sora mo iroasete Just like how the color in the sky will surely fade sometime,
思い出に変わっていくのかな omoide ni kawatte iku no kana Will these memories of mine begin to change as well?

Translation by descentsubs

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.