Song title | |||
"Satisfaction" | |||
Original Upload Date | |||
March 24, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
kz(livetune) (music, lyrics) TNSK (illustration) | |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
N/A | |||
Description
This song is featured in the game "Hatsune Miku -Project DIVA- X". It has not been officially uploaded. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
その足を止めないでよ | sono ashi o tomenai de yo | Don't stop your legs |
その両手で羽ばたけるから | sono ryoute de habatakeru kara | because you can flap your arms |
頭の中空っぽにして | atama no naka karappo ni shite | So erase everything from your head |
目の前だけ見つめるの | me no mae dake mitsumeru no | and look straight ahead |
ほらまたそんな顔で | hora mata sonna kao de | There, you're making that face |
世界を諦めてる | sekai o akirameteru | and giving up on the world again |
まだ始まりもせずに | mada hajimari mo sezu ni | You didn't try anything yet |
ため息で曇らせてる | tameiki de kumoraseteru | but you're only making sighs and a gloomy face |
答えばかりを | kotae bakari o | If you're searching too much |
探しすぎたら | sagashi sugitara | for nothing but answers |
目の前だって見えないの | me no mae datte mienai no | you'll miss something right in front of you |
その足を止めないでよ | sono ashi o tomenai de yo | Don't stop your legs |
その両手で羽ばたけるから | sono ryoute de habatakeru kara | because you can flap your arms |
頭の中空っぽにして | atama no naka karappo ni shite | So erase everything from your head |
目の前だけ見つめるの | me no mae dake mitsumeru no | and look straight ahead |
君の眼はもっともっと | kimi no me wa motto motto | More and more your eyes can |
広い世界見渡せるから | hiroi sekai miwataseru kara | look out upon the wide world |
まだ足りない Satisfaction | mada tarinai Satisfaction | So with your voice, you'll obtain |
手に入れるのその声で | te ni ireru no sono koe de | the Satisfaction that you still lack |
近くの笑い声を | chikaku no waraigoe o | You just glance at the laughter nearby |
横目に俯いてる | yokome ni utsumuiteru | as you hang your head |
もう届いているのに | mou todoite iru noni | It already reaches you |
知らない振りを続けて | shiranai furi o tsuzukete | but you keep on playing dumb |
ここにおいでよ | koko ni oide yo | Come this way |
一歩ずつでも | ippo zutsu demo | Because you can make that smile |
そんな笑顔ができるから | sonna egao ga dekiru kara | even just a step at a time |
その足を止めないでよ | sono ashi o tomenai de yo | Don't stop your legs |
その両手で羽ばたけるから | sono ryoute de habatakeru kara | because you can flap your arms |
頭の中空っぽにして | atama no naka karappo ni shite | So erase everything from your head |
目の前だけ見つめるの | me no mae dake mitsumeru no | and look straight ahead |
君の眼はもっともっと | kimi no me wa motto motto | More and more your eyes can |
広い世界見渡せるから | hiroi sekai miwataseru kara | look out upon the wide world |
まだ足りない Satisfaction | mada tarinai Satisfaction | So with your voice, you'll obtain |
手に入れるのその声で | te ni ireru no sono koe de | the Satisfaction that you still lack |
English translation by Ohjesusohboy and ElectricRaichu
Notable Derivatives[]
cillia's cover |
Featuring: Kagamine Len |
Producer(s): cillia (tuning, mix), simmons135 (video recording), kikodeyusaku (instrumental data) |
NN / YT / BB |