Song title | |||
"Singularity" | |||
Original Upload Date | |||
April 2, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
keisei (music, lyrics) rsk (illustration, video) | |||
Views | |||
36,000+ (PP), 120,000+ (NN), 440,000+ (YT), 21,000+ (SC) | |||
Links | |||
piapro Broadcast / Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast | |||
Description
Winner of the Magical Mirai 2017 song contest. |
Alternate Versions
Cryptonloids version |
Upload date: January 26, 2018 |
Featuring: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO and MEIKO |
Producer(s): keisei (music, lyrics) 愁れいか (illustration) |
NN / YT / PP |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
今きみと迎える Singularity | ima kimi to mukaeru Singularity | You and I see this singularity now |
誰かの声がして ふり返る | dareka no koe ga shite furikaeru | I hear someone's voice and look back |
そこに在るのは只ぼくらの足あとだけだ | soko ni aru no wa tada bokura no ashiato dake da | Only our footprints are there |
なぜ進む?なぜ止める?そんな事問う暇も失く | naze susumu? naze yameru? sonna koto tou hima mo naku | Why do we go ahead? Why do we hold back? |
夢中で惹かれてぼくらは集まった | muchuu de hikarete bokura wa atsumatta | No time for thinking of such things we are drawn and come together |
いつか | itsuka | Our |
悔しかった日の帰り道 口をつぐんだ言葉 | kuyashikatta hi no kaerimichi kuchi o tsugunda kotoba | way home on that frustrated day, those unspoken words |
読んでしまった空気さえ | yonde shimatta kuuki sae | Now we don't care |
もう今はわすれて | mou ima wa wasurete | what they think behind us |
描いたままの地図 夢に浮かんだ朝 | egaita mama no chizu yume ni ukanda asa | The map I drew, the morning in my dream |
みんなでとび立とう | minna de tobitatou | Let's fly up following the map |
今きみと迎える Singularity | ima kimi to mukaeru Singularity | You and I see this singularity now |
透明なプリズムが集まってきらめいたヒカリで | toumei na purizumu ga atsumatte kirameita hikari de | Transparent prisms gather one another and emit sparkling lights |
今きみと向かえる Singularity | ima kimi to mukaeru Singularity | You and I can proceed to this singularity now |
悲しみも喜びも分け合って重なった想いで | kanashimi mo yorokobi mo wakeatte kasanatta omoi de | We share and overlap our sadness and happiness |
今きみとぼくはひとつになる | ima kimi to boku wa hitotsu ni naru | You and I become one now |
未来へのカウンター インクリメントしてく希望で | mirai e no kauntaa inkurimento shiteku kibou de | The hope for future is incremented |
今きみとぼくはここで笑う | ima kimi to boku wa koko de warau | You and I laugh here now |
その果てに視たことない幸せと歓びを祈って | sono hate ni mita koto nai shiawase to yorokobi o inotte | We pray for happiness and joy yet to see over there |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ | boku no yume kimi no yume minna no yume | My dream, your dream, our dreams |
確かな |
tashika na ima | and the real present time are here |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ | boku no yume kimi no yume minna no yume | My dream, your dream, our dreams |
確かな |
tashika na ima | and the real present time are here |
僕らは非線形の世界を翔ける | bokura wa hisenkei no sekai o kakeru | We soar around a nonlinear world |
そこらじゅうわけわからないことだらけだ | sokora juu wake wakaranai koto darake da | It's full of things we don't know |
なぜ進む?なぜ止める?そんな事問う迄も失く | naze susumu? naze yameru? sonna koto tou made mo naku | Why do we go ahead? Why do we hold back? |
夢中で惹かれるほうへ向かっていたい | muchuu de hikareru hou e mukatte itai | No need for asking such things we want to go where we are drawn |
今きみと迎える Singularity | ima kimi to mukaeru Singularity | You and I see this singularity now |
透明なプリズムが集まってきらめいたヒカリで | toumei na purizumu ga atsumatte kirameita hikari de | Transparent prisms gather one another and emit sparkling lights |
今きみと向かえる Singularity | ima kimi to mukaeru Singularity | You and I can proceed to this singularity now |
悲しみも喜びも分け合って重なった想いで | kanashimi mo yorokobi mo wakeatte kasanatta omoi de | We share and overlap our sadness and happiness |
今きみとぼくはひとつになる | ima kimi to boku wa hitotsu ni naru | You and I become one now |
未来へのカウンター インクリメントしてく希望で | mirai e no kauntaa inkurimento shiteku kibou de | The hope for future is incremented |
今きみとぼくはここで笑う | ima kimi to boku wa koko de warau | You and I laugh here now |
その果てに視たことない幸せと歓びを信じて | sono hate ni mita koto nai shiawase to yorokobi o shinjite | We believe the happiness and joy yet to see over there |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ | boku no yume kimi no yume minna no yume | My dream, your dream, our dreams |
確かな |
tashika na ima | and the real present time are here |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ | boku no yume kimi no yume minna no yume | My dream, your dream, our dreams |
確かな |
tashika na ima | and the real present time are here |
ららららら ららららら ららららら...。 | rarararara rarararara rarararara.... | Lalala... |
確かなミライ | tashika na mirai | It's the real future |
English translation by Damesukekun
Discography
This song was featured on the following albums:
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2017" OFFICIAL ALBUM (album)
- MAGICAL MIRAI SONG CONTEST CHAMPIONS (album)