FANDOM


Undefined
Song title
"Undefined"
-End of Sorrow-
Original Upload Date
Dec.29.2012
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
Tiara (music, lyrics, arrangement)
Mariwai (illust, video)
Tashifun (electric violin)
Special Thanks: studio@tiara, Output-P, Riri-tan
Views
240,000+ (NN), 49,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast(reprint, with subtitles)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
清らかに咲いた花は哀しげに kiyoraka ni saita hana wa kanashige ni The flowers that bloomed purely looked on sadly
終わる世界を静かに見ていた・・・ owaru sekai wo shizuka ni mite ita... Quietly watching the end of the world

果てしなくどこまでも続く空は hateshinaku doko made mo tsuzuku sora wa A sky which stretched outwards with no bounds,
迷いもなく眩しく包んだ mayoi mo naku mabushiku tsutsunda Radiantly engulfing everything without hesitation

歩き出す事も逃げ出す事も選べずに aruki dasu koto mo nige dasu koto mo erabezu ni The desire to walk foreward. The desire to escape, but being unable to choose
臆病でただ怖くて立ち止まって居た okubyou de tada kowakute tachitomatte ita Paralyzed by cowardice, only able to stand still, frozen in fear

泳ぐ旋律の調べは oyogu senritsu no shirabe wa The tune of that swimming melody,
この心さえ囚われそうで kono kokoro sae torawaresou de If only seemingly captured inside this heart,
定められた輪廻の中 sadame rareta rinne no naka With this established cycle of life and death
僕たちは “現実(ここ)” で出逢った bokutachi wa "koko" de deatta We met "here" (in reality)

何もかも失くしてゆくなら・・・ nanimo kamo nakushite yuku nara... If everything is left behind and forgotten...
痛みさえも忘れますか? itami sae mo wasure masu ka? Will this pain be forgotten as well?
消えてく事が真実でも kieteku koto ga shinjitsu demo Thought transience is still the truth of it,
僕はまだ詠うよ boku wa mada utau yo I'll continue to sing

0と1の数字の中 zero to ichi no suuji no naka Within those digets of ones and zeros,
歪んでゆく “仮想” に沈んだ yugande yuku "kasou" ni shizunda Having descended into a distorting sense of imagination
籠の中の鳥のように kago no naka no tori no you ni Like a bird within a cage,
羽ばたく事忘れて habataku koto wasurete Having forgotten how to flap its wings

何もかも失くしてゆくなら・・・ nanimo kamo nakushite yuku nara... If everything is left behind and forgotten...
僕の事も忘れますか? boku no koto mo wasure masu ka? Will I be forgotten as well?
解き放つ光と想いが tokihanatsu hikari to omoi ga That radiating light and these feelings
因果律さえも壊して inkaritsu sae mo kowashite Breaking even the laws of causality

例えどんなに遠く離れても tatoe donna ni tooku hanarete mo So as to say, no matter how far apart we are,
この声が届きますか? kono koe ga todoki masu ka? Will this voice still reach?
赦される未来が在るなら yurusareru mirai ga aru nara If that permitted future exists,
君の名前叫んだ kimi no namae sakenda I will have cried out your name

English Translation by descentsubs

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.