! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"Universe" | |||
Original Upload Date | |||
January 22, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI Extend Power | |||
Producer(s) | |||
Jiwataneho (music, lyrics) Seki (illustration) | |||
Views | |||
13,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
この命果てる最期の時は | kono inochi hateru saigo no toki wa | The last time this life is exhausted |
君の夢の中で眠らせてよ | kimi no yume no naka de nemurasete yo | Let me sleep within your dreams |
始まったばかりの僕たちが見ていた世界は | hajimatta bakari no bokutachi ga mite ita sekai wa | The world we, as fledglings, were seeing, |
もう何処にも無いんだね・・・ | mou doko ni mo nain da ne... | Is nowhere anymore... |
揺らめく灯りを頼りに歩いてきた | yurameku akari o tayori ni aruite kita | Relying on the flickering lights, I came on foot |
最後まで伝えられなかった 無数の言葉 | saigo made tsutaerarenakatta musuu no kotoba | I couldn't tell you until the end, innumerable words |
移り行く季節が私を独りにするの | utsuri yuku kisetsu ga watashi o hitori ni suru no | Will the changing seasons leave me all alone? |
零れ落ちた涙 | kobore ochita namida | The meaning of living of the tears spilled |
生きる意味を教えてくれたあなたはもういない | ikiru imi o oshiete kureta anata wa mou inai | You, who taught it to me, are no longer here |
重なった心の記憶断ち切れずに私は | kasanatta kokoro no kioku tachikirezu ni watashi wa | Without cutting off the memories that overlapped in my heart |
闇の中へ堕ちていく | yami no naka e ochite iku | I will fall into darkness |
戻らないときの中であなたは告げたね | modoranai toki no naka de anata wa tsugeta ne | In the time that won't come back, you told me, didn't you? |
さよならだ | sayonara da | This is goodbye, the last |
この命果てる最期の時は | kono inochi hateru saigo no toki wa | The last time this life is exhausted |
君の夢の中で眠らせてよ | kimi no yume no naka de nemurasete yo | Let me sleep within your dreams |
始まったばかりの僕たちが見ていた世界は | hajimatta bakari no bokutachi ga mite ita sekai wa | The world we, as fledglings, were seeing, |
もう何処にも無いんだね・・・ | mou doko ni mo nain da ne... | Is nowhere anymore... |
English translation by Damianne Violet
External Links[]
- Piapro - Off vocal
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB