! | Warning: This song contains questionable elements (sexual content); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"virgin butterfly" | |||
Original Upload Date | |||
August 29, 2009 | |||
Singer | |||
Camui Gackpo Megurine Luka (chorus) | |||
Producer(s) | |||
maya (music) Shinichiro Yamashita (lyrics) halya (illust) Teramae Tadashi (drums) Teramae Masaru (bass) | |||
Views | |||
17,000+ (NN), 1,100+ (PP), 800+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
僕のすべてが今 君だけ愛してる | boku no subete ga ima kimi dake aishiteru | My whole self loves only you now. |
その美しい角膜にも 僕の刻印を | sono utsukushii kakumaku ni mo boku no kokuin o | I’ll even be etched into your beautiful corneas |
そしてひとつになる 僕たち永遠に | soshite hitotsu ni naru bokutachi eien ni | and then, we’ll become one forever |
誰より愛してあげるから | dare yori aishite ageru kara | because I’ll love you more than anyone else. |
もう君は羽ばたけはしないよ | mou kimi wa habatake wa shinai yo | You won’t flap your wings anymore. |
その羽根を千切り 僕と契れ | sono hane o chigiri boku to chigire | Shred them and make your vows with me. |
もがいてもあがいても逃げられないさ | mogaite mo agaite mo nigerarenai sa | Though you flounder and struggle, you can’t escape. |
血の糸が食い込む | chi no ito ga kuikomu | Threads of blood bite into you. |
雪のように白くて 綺麗な裸に | yuki no you ni shirokute kirei na hadaka ni | Your lovely naked skin is snow white, and upon it |
紅い |
akai kamiato | lie crimson bite marks. |
僕のすべてで今 君だけ |
boku no subete de ima kimi dake kegashiteku | With my whole self, I corrupt only you. |
その透き通る体液には 僕だけまみれて | sono sukitooru taieki ni wa boku dake mamirete | Only I am covered in your transparent fluids |
そしてひとつになる 繋がる 永遠に | soshite hitotsu ni naru tsunagaru eien ni | and then, we’ll become one and be tied together forever |
奥まで愛してあげるから | oku made aishite ageru kara | since I’ll love you to your core. |
光も闇も閉ざして 運命捕らえた | hikari mo yami mo tozashite unmei toraeta | I sealed out light and darkness and seized fate. |
僕の蝶は ah― | boku no chou wa ah- | And as for my butterfly—Ah… |
僕の世界に今 君だけ |
boku no sekai ni ima kimi dake haritsukeru | Now, I crucifix only you in my world. |
その |
sono inbi na shitai sarashite boku dake no tame ni | You expose your lewd limbs for only my sake |
だから大丈夫さ 放さない 永遠に | dakara daijoubu sa hanasanai eien ni | so it’s fine. I won’t let go forever. |
aeide... aishite ageru kara | Struggle… since I’ll love you. |
English translation by Releska
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- Lyrics
- Recochoku - Single Purchase
- Amazon - Single Purchase
- Amazon JP - Single Purchase
- Amazon FR - Single Purchase
- iTunes - Single Purchase
- iTunes FR - Single Purchase
- iTunes JP - Single Purchase
- mora - Single Purchase
- Vocalotracks
- piapro - Illustration
- Mockoss - Blog Post
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- animelyrics
- Releska - Translation Source
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- NicoNicoPedia
- UtaiteDB