Song title | |||
"Wet bluemoon" | |||
Original Upload Date | |||
June 10, 2013 | |||
Singer | |||
Lily, Megurine Luka and Yuzuki Yukari | |||
Producer(s) | |||
KunkakunkaP (music, lyrics) Masked K (guitar) no10 (illustration) | |||
Views | |||
98,000+ (NN), 2,700+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
青にも似た紫の色 似合いもしない花束ね | ao ni mo nita murasaki no iro niai mo shinai hanataba ne | A blueish-purple, that bouquet doesn't suit you |
グラス越しに今宵も 何度目かの同じ夜 | garasu goshi ni koyoi mo nandome ka no onaji yoru | On the other side of the glass, tonight again is a similar night to the times before |
触れられて 撫でられて 吐息混じりに 体交わり | furerarete naderarete toiki majiri ni karada majiwari | Touched, stroked, joining our bodies together with overlapping sighs |
「愛してない」 嘘つきな 言葉が露と消える | "aishitenai" usotsuki na kotoba ga tsuyu to kieru | "I don't love you" Words made up of lies disappear with dew |
瞳の中 私の 身体に誰を見ているの? | hitomi no naka watashi no karada ni dare o mite iru no? | In your pupils, who do you see when you look at my body? |
朧に似た繋がり 何度目かの同じ夜 | oboro ni nita tsunagari nandome ka no onaji yoru | A connection similar to a haze, tonight again is a similar night to the times before |
口づけて 飲み干した 溢れ漏れ出す 願いも全て | kuchizukete nomihoshita afure moredasu negai mo subete | Do you notice all the overflowing desires I kissed and swallowed down? |
気付いてる? ドレス下 隠した乙女心 | kizuiteru? doresu shita kakushita otomegokoro | A girls heart hidden beneath her dress. |
甘い夢の迷宮で 咲いて震う花の壁 | amai yume no meikyuu de saite furuu hana no kabe | In a labyrinth of sweet dreams, a trembling wall of flowers is blooming |
月下の光を浴びて 絡み合う影 | gekka no hikari o abite karamiau kage | Bathing in the moonlight, shadows intertwine |
消えていく感触 冷めていく温もり | kiete iku kanshoku samete iku nukumori | Disappearing sensations, the cooling warmth, spilling heat, |
零れる熱量 変わらない 心の距離 | koboreru netsuryou kawaranai kokoro no kyori | And an unchanging distance of the heart |
濡れた跡は涙色 残り香は嗚呼 恋の檻 | nureta ato wa namidairo nokoriga wa aa koi no ori | The wet marks are the color of tears, the remaining fragrance is, ah, a cage of love |
届かない月眺めて ため息一つ | todokanai tsuki nagamete tameiki hitotsu | Gazing at the unreachable moon, a single sigh |
English translation by Serene_Snowfall (checked by Forgetfulsubs)
Discography
This song was featured on the following album:
External links
- Pixiv - Illustration