FANDOM


Yellow
Song title
"Yellow"
Original Upload Date
Jul.2.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
kz (music, lyrics)
SEGA (PV)
redjuice (illus.)
Views
590,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji Official English
いつからだろう 君の笑う声遠く itsu kara darou kimi no warau koe tooku When did your laughter become so far away?
幸せの終わりなんてあっけないものだね shiawase no owari nante akkenai mono da ne Happiness ends all too soon
数え切れない 涙もけだるい明日も kazoekirenai namida mo kedarui asu mo Countless tears and listless tomorrows
交わした言葉全て想い出にはさせない kawashita kotoba subete omoide ni wa sasenai I won't let the words we shared become mere memories

君の笑顔取り戻す為 kimi no egao torimodosu tame To bring back your smile
何度でも僕は歌を止めない nando demo boku wa uta o yamenai I won't stop singing, no matter what
いくつもの夜を越え ikutsu mo no yoru o koe However many nights it takes
この願いかなうその日まで kono negai kanau sono hi made Until the day my wish comes true

諦めていた 壊れかけた旋律を akirameteita koware kaketa senritsu wo All these hopeless melodies on the verge of breaking
拾い集めて もう一度魔法かけるの hiroiatsumete mou ichido mahou kakeru no I'll gather them up and dust them with magic

君の笑顔取り返す為 kimi no egao torikaesu tame To bring back your smile
いつだって僕は歌を止めない itsu datte boku wa uta o yamenai I won't stop singing, no matter when
流れる星に願う nagareru hoshi ni negau I'll wish on a shooting star
この想い届くその日まで kono omoi todoku sono hi made Until the day my thoughts reach you

ピリオドはまだ早すぎるよ piriodo wa mada hayasugiru yo It's too soon to put a period on the end
伝えたい言葉はたくさん tsutaetai kotoba wa takusan There are so many words I want to say
あの朝の光をOne More Time ano asa no hikari wo One More Time That morning light, one more time
あの場所を誰もがそう みんな待っている ano basho o dare mo ga sou minna matte iru That place we're all waiting for, each one of us

輝くようなYellowの朝 kagayaku you na Yellow no asa A sparkling Yellow morning
いつだって僕ら忘れられない itsu datte bokura wasurerarenai We can't ever forget
音と光のシャワー oto to hikari no shawaa A shower of sound and light
終わることのないStep & Clap owaru koto no nai Step & Clap A never-ending Step & Clap

君の笑顔取り戻す為 kimi no egao torimodosu tame To bring back your smile
何度でも僕は歌を止めない nando demo boku wa uta o yamenai I won't stop singing, no matter what
いくつもの夜を越え ikutsu mo no yoru o koe However many nights it takes
この願いかなうその時まで kono negai kanau sono toki made Until that moment when my wish comes true

English translation from Project DIVA F 2nd

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.