! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"おまえなんてごみくずだ" Romaji: Omae Nante Gomikuzu da Official English: You Are Such a Piece of Shit | |||
Original Upload Date | |||
March 13, 2015 Miku's version: Mar.13.2015 | |||
Singer | |||
GUMI Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
HastyHat (music, lyrics) | |||
Views | |||
400+ Miku's version: 1,000+ (YT), 800+ (SC), 800+ (NN) | |||
Links | |||
SoundCloud Broadcast Miku's version: YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast (deleted) / Niconico Broadcast | |||
Description
"Why am I doing this :(" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
ぐるぐると回るこの世界 | guruguru to mawaru kono sekai | The world is spinning round and round. |
僕たちは疑問などなく | bokutachi wa gimon nadonaku | I believed that the wall against me doesn't exist. |
拒む壁なんてないって | kobamu kabe nante nai tte | I had no question about "What I can do" |
信じてた頃もありました | shinjiteta koro mo arimashita | because I do not have to worry about. |
殴り 痛み 泣き叫び | naguri itami nakisakebi | People hit me, the pain I can not escape. |
こんな はずじゃ 言い訳だ | konna hazu ja iiwake da | Making an excuse, "Why do I end up the situation even worse every time?". |
愉快 笑 わかるだろ | yukai warai wakaru daro | You are looking down on me, laughing at me, you understand? |
じぶんなんてごみくずだ | jibun nante gomikuzu da | I know I am such a piece of shit. |
僕らの心は | bokura no kokoro wa | Our mind is going nowhere. |
どこかへいっちゃって | dokoka e icchatte | Another day goes by |
ロボットのように | robotto no you ni | like we are all being like machines. |
毎日が過ぎてく | mainichi ga sugiteku | Someone's respect to me |
他人の評価が | tanin no hyouka ga | is not the most |
一番じゃないのに | ichiban janai noni | important thing in my life, |
僕はそれだけを | boku wa sore dake o | but I am stick to it everyday. |
日々求めてるの | hibi motometeru no | Why am I doing this? |
ぐらぐらと落ちてく僕らの | guragura to ochiteku bokura no | We are falling down, and |
存在は疑問だらけで | sonzai wa gimondarake de | we are losing the meaning of our existence, |
生きる意味見失っている | ikiru imi miushinatte iru | and stop questioning "Why am I here?" |
それすらも気づいていないの | sore sura mo kizuite inai no | because we forgot how to ask ourselves. |
馬鹿だ アホだ 言われてさ | baka da aho da iwaretesa | I am said again, "You are stupid, get out of my face". |
自信 なんて つかないよ | jishin nante tsukanai yo | How can I get the confidence with the situation like this? |
立ち向かえだ ふざけるな | tachimukae da fuzakeruna | Fight against? You are f**king kidding me. |
ぼくはきっとごみくずだ | boku wa kitto gomikuzu da | I am sure that I am such a piece of waste. |
ゲームでは | geemu de wa | When you play video game, |
ハードモードを選ぶのに | haado moodo o erabunoni | you set the difficulty to the hard mode, |
あなたはどうして | anata wa doushite | but you always seek the easy path |
近道を探すの | chikamichi o sagasu no | in the real life. |
縛りプレイだと | shibari burei dato | You should think this game |
思えばいいじゃない | omoeba ii janai | is some kind of Blind Run or PermaDeath. |
わかったならほら | wakatta nara hora | Got it? |
続きからプレイ | tsuzuki kara purei | let's continue playing then. |
くそが しねよ よくもまあ | kuso ga shine yo yokumomaa | God damn it, you wanna f**k with me? |
こんな 仕打ち 楽しいか | konna shiuchi tanoshii ka | you think it is so funny? |
だけど 僕は わかってる | dakedo boku wa wakatteru | but I finally understand now. |
おまえなんてごみくずだ | omae nante gomikuzu da | You guys are such a piece of shit. |
僕らの心が | bokura no kokoro ga | Even if our mind is going nowhere, |
どこかへいったって | dokoka e ittatte | you can press the start button |
いつでも手の中 | itsu demo te no naka | everywhere, every time. |
ボタンはおせるんだ | botan wa oserun da | You can take your time, |
焦らなくていい | aseranakute ii | no need to be in hurry. |
自分のペースでも | jibun no peesu demo | We take a step forward, |
僕らは進むさ | bokura wa susumu sa | to the world |
もう一歩先に | mou ipposaki ni | we always wanted. |